Translate.vc / Espanhol → Russo / Hits
Hits tradutor Russo
78 parallel translation
Todo los hits están en Hilton.
Покупайте лучшие хиты у Хилтона.
Yo hago hits, no el público.
Хиты делаю я, а не публика.
Eso es, 500 super hits favoritos de siempre por solo 9,95,
Вот так. 500 лучших хитов всех времен всего лишь за 9.95.
Dejen que los Mets vean las repeticiones de los partidos y vean hits por todos lados.
Пусть они, глядя на репортажи в газетах после игры, будут видеть только свои удачные пробежки!
Strawberry con tres hits esta noche.
Строуберри уже сделал три удачных отбивания в сегодняшней игре.
Sabes, la única razón por la que conoces todos estos hits... es porque no puedes bailarlos.
Знаешь, ты помнишь все эти записи только потому... что не можешь танцевать под них.
Pequeño Tim, Greatest Hits, Una Navidad Castrada...
"Маленький Тим", "Лучшие песни Чипмунка", "Рождество с Кастрадой".
♪ Brace yourself as the beat hits ya ♪ ♪ dip trip, flip fantasia ♪ [Radio]
"ЧЕЛОВЕК ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ"
It hits me like a drug shot into my vein
Это бьёт меня как наркотик выстреливает в мою вену
Hits the truth
Дави правду
Me consiguió una sesión de fotos para Smash Hits mañana Tengo que conseguir un poco de sueño de belleza.
Завтра съёмка для журнала, так что надо хорошенько выспаться.
Love me, baby, till the feelin'hits my head like wine
Love me, baby, till the feelin'hits my head like wine
Me debes "Los Más Grandes Hits de Los Beach Boys".
Как говорится "козочка"? Ты должeн мнe СD с Веасh Воуs.
John Denver's Greatest Hits.
Лучшие хиты Джона Денвера.
Hits Infantiles IV.
Детские Хиты 4.
Los grandes hits de Ted.
Лучшие хиты Теда.
Este va a ser todavia más grande que los otros seis hits que me diste.
- Клё... во! Это даже круче, чем предыдущие шесть твоих хитов.
no supones que van a comenzar a entretener America con hits como House,
Ты думаешь они собираются начать Американские хиты Американский Идол Что то типа фабрики звёзд
LOST 3x21 Greatest hits Traducción y sincronización :
ПРОПАВШИЕ [ "Лучшее" ]
El clip fué subido a Youtube rapidamente donde se estima que tuvo 500 000 hits, en las primeras 2 horas en que el video fué subido.
Это видео сразу же появилось на Ютубе, где было просмотрено 500 тысяч раз за первые 2 часа после опубликования.
En el montículo está Jinnouchi, del Instituto Ueda. ¡ Sin hits y sin runs hasta ahora! - ¡ Mándalos al infierno!
У старшей школы Уэда до сих пор ни одной пробежки и ни одного хита!
Aunque aún no sé cómo hicieron para ganar dejando pasar 30 hits.
как им удалось тридцать хитов подряд сделать!
Tu has dado 50000 hits, nosotros hicimos 5.
Ты делаешь 50,000 ударов, мы стукались по 5 раз.
Dock Ellis lanzó un juego sin hits usando L.S.D.
Док Эллис подавал мяч под ЛСД.
El mismo año, Human League con una nueva apariencia... por fin lograba entrar en el pop... gracias en parte a un cambio en los integrantes... que los sacó de las paginas del NME... y los puso en la portada de Smash Hits.
MUSIC : "Don't You Want Me?" by The Human League В тот же год фортуна повернулась лицом к изменившимся The Human League, которые наконец-то попали в струю поп-музыки отчасти, благодаря изменениям в составе группы из-за чего со страниц NME они попали прямо на главную страницу Smash Hits.
Este es otro de los hits de su álbum.
Это еще один хит из альбома, песня называется "Crimson and Clover".
Llevamos 80.000 hits en YouTube.
Наш сюжет на YоuТubе посмотрели 80 000 раз.
- ¿ Cuántos hits tengo?
- Кэп, а сколько у меня просмотров?
¿ Saben cuántos hits recibí?
Видали сколько уже набил?
Ahora, si no empiezan a respetar a la policía van a hacerme subir mi número de hits.
Если не начнешь уважать полицию придется поднабрать очков.
Oh, Dios mío, tenemos ya 11 hits.
О боже, уже 11 откликов.
Dijo que iba a su cuarto a estudiar los 20 Top Hits desde 1955.
Она сказала, что пойдет к себе в комнату, зазубривать 20-у лучших хитов, начиная с 1955г.
Eso rivaliza tus mejores "hits".
Даже тебя в этом переплюнула.
¿ "Booty Quake Hits of the'90s"?
"Танцевальные хиты 90х"?
Ustedes podrán reirse, pero yo conseguiré, como un millón de hits en Youtube.
Ребят, вы можете смеяться, но я собираюсь собрать миллион просмотров на youtube.
Tiene 8 hits en 18 apariciones 1 doble, 1 triple, 2 bases robadas.
На счету Дэймона восемь выбиваний из 18-ти, один дабл, один трипл и пара украденных басов.
Tuvo 4 hits en el primer juego de la serie.
В первой игре сезона у него было 4 выбивания.
¿ Me importa si es por bolas o con hits?
Какая мне разница волк он или хиттер?
Quizas te estas anotando más puntos a ti mismo.
Maybe you was rippin'off a few bong hits yourself.
Comenzando bien tus mañanas, el corazón de George en los Heart Rock Hits del 96.
Душа Джорджа на волнах Heart Rock Hits 96. Деб, привет, это я.
Un partido sin hits.
... "Ноу-хиттер".
En Smash Hits dijeron "A Alex le gusta el queso".
В журнале написали "Алекс любит сыр".
Me fui sin hits en una doble cartelera.
Я тогда ничего не отбил в дабл-хедере. / / дабл-хедер - серия из двух игр между одними и теми же командами
Los walks son tan buenos como los hits.
Уок – так же хорошо, как и хит.
Productora, cantante y compositora, ganadora de más de nueve Grammys, vendió más de 60 millones de discos con hits como solista en más de 55 países conquistando al mundo.
Будучи продюсером и певицей / композитором она выиграла свыше девяти Грэмми, продала более 60 миллионов альбомов, имеет хиты более чем в 55 странах, завоевывает мир.
Blake Shelton, quien tiene 12 hits Número-1,
Блэйк Шелтон, у которого 12 хитов номер один,
¿ Que hace una pistola de uno de sus hits saliendo a relucir ahora?
Так как же пистолет любителя старых пушек всплыл и почему сейчас?
No vamos a dejar que el SIDA meta más hits que nosotros.
Мы не позволим СПИДу забрать у нас кого-то ещё.
Sandy Koufax había tenido un juego sin hits - contra de nuestros Filies.
Сэнди Коуфакс отбросил ноу-хиттер против наших филлис.
Vale, en serio, no seré capaz de sobrevivir si tú y tu bruja Berry van a estar cosquilleando esas teclas tocando hits gays para Rent y Showboat todo el día.
Особенно, если ты вместе со своим женишком начнешь целыми днями бренчать на пианино и горланить гейские песни из "Богемы" и "Плавучего театра".
â ™ ª Your rose is in bloom â ™ ª Tu rosa está en flor â ™ ª A light hits the gloom... â ™ ª Una luz brilla en la oscuridad...
817 00 : 33 : 42,273 - - 00 : 33 : 44,474 818 00 : 33 : 44,542 - - 00 : 33 : 46,910 Почему ты всегда так подозрителен по отношению к Мр. Баксли?