English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Hover

Hover tradutor Russo

19 parallel translation
Goldie Wilson III para Wilson Hover Conversion Systems.
Я Голди Уилсон Третий из компании "Грависистемы Уилсона".
Si claro, ya creo que tu te has estudiado la obra inmortal, con tu maestra hover.
Ну да, не сомневаюсь, что ты читала творенья великого барда днем и ночью, с этой твоей мисс Гувер...
Ella quiere invitarnos a un juego en el hover dome.
Она даже хочет пригласить нас на игру в парящем куполе.
El sujeto en el hover dome.
Парень на трассе парящего купола.
Ocho, nueve millones de gente en Gran Bretaña han escogido ver asistencias de parto de los 50's en el otro lado, así que no saben sobre el hover-van.
Восемь, девять миллионов британцев решили смотреть акушерство 50-х на другом канале, поэтому они незнают о фургоне на воздушной подушке.
El mes pasado, Wired le presentó a Elon Musk su hover-desk
В прошлом месяце "Wired" снимали Элона Маска за его столом.
Espera un momento, no es esa una hover-van?
Постой-ка, это же фургон на воздушной подушке?
Parece una hover-van.
- Похоже на него.
- Es una hover-van.
- Это фургон на воздушной подушке!
- Es una hover-van!
- Это фургон на воздушной подушке!
Vamos, hover-van, alcanza al May!
Давай, фургон на подушке, догоняй Мея!
Y ahí va otra hover-van!
Смотрите, ещё один фургон на подушке!
En tráfico como este, el hover van era una amenaza.
При таком трафике, фургон на воздушной подушке опасен
Vamos, hover van.
Давай, фургон!
Mientras que en mi hover van sin aire acondicionado, me estaba dando calor, estaba molesto y atascado.
Тем в это время, в моём некондиционируемом фургоне на воздушной подушке, становилось жарко, мне надоело и я застрял.
En la hover van, estaba finalmente libre de los canales y de vuelta en el río sin tráfico.
В фургоне на воздушной подушке, я наконец-то вырвался из каналов и вернулся на свободную от трафика реку.
Puedes tener un tanque de Land Rover, un tren de Land Rover, una cinta transportadora, un quitanieves, un camión de bomberos, y algo que me resulta molesto... una hover-van Land Rover.
Были гусеничные Land Rover'ы, Land Rover'ы - поезда, Land Rover - конвейер, снегоочиститель, пожарная машина, и, довольно раздражающий,
La mayor parte de los grandes estudios han cerrado.
Who'll hover over you beneath the sun
Pero su auto hover-trónico
Тут его нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]