English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Hyung

Hyung tradutor Russo

602 parallel translation
Oh, pero de alguna forma pareces un desconocido. Oye Hyung Bang, míralo. ¿ Él es nuevo?
Погоди... что-то я тебя не припомню взгляните на этого мальца новенький?
- Padre. Hyung. Ha Myung, a ver si lo adivinas.
- Отец ты только глянь
Y yo... vivía resentido con papá y hyung, y ni siquiera intenté buscarlos.
Поэтому я... и даже не пытался их найти
- Hyung, ¿ sabes quién es?
ты знаешь её?
Hyung, dile que tener una entrevista final después de 3 años no es algo... de lo que presumir, y si vuelve a fallar, entonces tiene que cumplir el contrato.
что после трёх лет тебя таки пригласили на собеседование? хочет она того или нет
Mi hyung tiene algunas habilidades. ¿ Qué clase de chica es?
Мой братец хорош что она за девушка?
¡ Dal Po hyung!
Даль По!
Desde que corre el rumor sobre él y Hyung-bin, está intentando probar que no es cierto.
Ходят слухи о нём и Хёнбине, вот он и доказывает, что это неправда.
¡ Dae Sung Hyung! ¡ Ya no voy a la escuela!
я больше не хожу в школу.
Iee Hyung-chuI.
Ли Хун-чу.
Kim Seo-hyung, Kim Sung-soo
Ким Со-Хён Ким Сон-Су
Soy AHN Hyung-joon.
Это АХН Хюнг-джун.
¿ AHN Hyung-joon?
АХН Хюнг-джун?
AHN Hyung-joon.
АХН Хюнг-джун
- Oye, Hyung-joon...
- Эй, Хюнг-джун...
¡ Hyung-joon!
Хюнг-джун!
AHN Hyung-joon, AHN Hyung-joon, AHN Hyung-joon, AHN Hyung-joon...
АХН Хюнг-джун, АХН Хюнг-джун, АХН Хюнг-джун, АХН Хюнг-джун...
Para siempre Hyung-joon.
Хюнг-джун навсегда
Hyung-joon, por favor...
Хюнг-джун, пожалуйста...
Hyung-joon...
Хюнг-джун...
¿ Hyung-joon?
Хюнг-джун?
PARK, Gun-hyung
Пак Ган Юнг
Cuando a Hyung-soo ya no le interesó más... como pareja, la abandonó.
Но когда она перестала быть интересной, как партнер Хьён Су бросил ее
Lee Jo-hyung de 38 años recibió severas quemaduras... y fue trasladado a un hospital.
38-летнего Ли Джо-хьюн с сильными ожогами немедленно госпитализировали.
¿ Adónde vamos, Hyung-nim?
Куда едем, хённим?
Soy Dal Gun, Hyung-nim.
Это О Даль Гон, хённим.
Planeo quedarme aquí, Hyung-nim.
Я думаю остаться здесь, хённим.
Hice lo que prometí, Hyung-nim.
Я выполнил свои обещания, хённим.
Si Hyung-nim sigue cumpliendo su promesa, no regresaré.
Если вы будете выполнять свои обещания, то я не вернусь.
Adiós, Hyung-nim.
Прощайте, хённим.
Hyung-nim está en Sokcho.
Хённим сейчас в Сокчо.
¡ Hyung nim!
Привет!
Hyung.
Друг.
Lo siento, Hyung nim.
Ну прости.
Hyung si eres una chica, será un problema.
Если ты была девушкой, было бы отвратительно.
Pero Hyung, no podemos hacer una representación.
Но мы не можем выступать не сцене.
Hyung, ¿ has besado antes?
Вот послушай, ты раньше целовался?
Hyung, ¿ cómo puedes besar como si nada?
Как ты можешь целоваться просто так?
Hyung.
Начальник.
Llámame Hyung de ahora en adelante.
С этих пор зови меня "Брат".
Trata de llamarme Hyung por una vez.
Попробуй разок назвать меня "Брат".
¿ Por qué debo llamarlo Hyung?
Почему это я должен звать тебя Братом?
Llámame Hyung.
Назови меня "Брат".
Llámame Hyung.
Назови.
¡ Hyung!
Брат!
Hyung, te llaman.
Тебе звонят.
Mis cosas privadas, no sólo tú, ni siquiera Yong Gu hyung las sabe.
О моей личной жизни не только ты, но даже Ён Гу не знает.
Si. Mi nombre es Byun Hyung Tae.
Место, где живет одинокая девушка, еще и в это время, немного...
¿ Por qué? ¿ encontrarte con tu primer amor te dejo perpleja? - Ey, Byun Hyung Tae.
Выставляешь неудачником того, кто не стал автором, лишь потому что он тебе проигрывает?
Es cierto que el tío tiene un aspecto vulgar. Hyung, dile a tu sobrina que tiene que aprender a tener tacto. - In Ha, necesitas tener más tacto...
Дядино лицо и правда так себе что ей нужно быть почтительнее говори со мной вежливее... что я умею быть вежливой репортёр фигов!
- Hyung-joon...
- Хюнг-джун...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]