Translate.vc / Espanhol → Russo / Isabelle
Isabelle tradutor Russo
645 parallel translation
Isabelle, querida, primo Rudolf, señores
Здравствуй, Магда. Здравствуй, Рудольф.
Venga Isabelle
Пойдемте со мной, Изабель.
Su mujer desea que vayas allí de vacaciones. ¿ Isabelle?
Его жена ждёт тебя в отпуск.
¿ Isabelle Langlois?
Изабель.
En junio de 1.944, en Chaulieu-sur-Loire,... cuando Albert fue hecho prisionero aquella mañana en casa de Isabelle Langlois, su cuñada Isabelle Langlois, tenía tres hijos.
Вспоминаешь? Июнь 44-го, когда Альбер был арестован. В то утро у Изабель Ланглуа, его свояченицы.
Isabelle tuvo otro hijo después, y lo llamaron Albert.
У Изабель Ланглуа потом был ребёнок, которого назвали Альбер.
¿ Qué os pasa, Isabelle?
Изабель!
¿ Entonces por qué ese empeño por Isabelle?
Тогда к чему Изабель?
Isabelle... ya estáis aquí.
Изабель, наконец-то!
Bailad, Isabelle, bailad...
Танцуй, Изабель, танцуй!
¿ Qué os ocurre, Isabelle?
Что случилось, Изабель?
Por ejemplo, no te puedes llamar Isabelle, imposible.
Тебя не могут, к примеру, звать Изабель.
Isabelle y Jennifer Malley, ésta es Holli... mi amiga.
Изабель и Дженнифер Молли, а это это Холли. - Здравствуйте. - Привет
¡ Isabelle!
Изабель!
Debes prometerme una cosa, Isabelle.
Изабелла, ты должна обещать мне одну вещь.
A Isabelle.
Изабель.
Mesdames e Monsieurs, Ladys and Gentleman je vous présente Isabelle Duveen.
Дамы и господа, леди и джентльмены, представляю Вам Изабель Дивин.
Isabelle ¿ cree que podría volver a verla?
Изабель, можно будет увидеть Вас снова?
Escuche Isabelle no estoy seguro de que sea una buena idea.
Слушайте, Изабель, не думаю, что это очень хорошая идея.
Entonces Isabelle estaba enamorada de Jack Renauld.
Значит, Изабель любила Джека Рено.
- Isabelle.
Изабель?
Pero Isabelle...
Но Изабель...
Ha sido un placer verlas Isabelle, Julia.
Рада была повидать вас, Изабель, Джулия.
Y para empezar les presento en estreno la más hermosa bailarina de todos los tiempos, o sea mi hija, Isabelle Marchiano.
И для начала, я представляю вам лучшую танцовщицу всех времен и народов. Встречайте, это моя дочь, Изабель Маркиано!
Pero ya verás, un día seré mejor bailarina que Isabelle, y no voy a caer a propósito en los brazos de los varones.
Вот увидишь, в один прекрасный день я стану лучшей танцовщицей, чем Изабель, и я не буду падать специально в руки мальчикам.
Lo sé, Isabelle me va a enseñar a bailar tap.
Я знаю, Изабель обещала научить меня чечетке.
Es por Isabelle, ¿ eh?
Это все Изабель.
¿ Qué pasa con Isabelle?
Что Изабель?
Porque estás celosa de Isabelle, por eso.
Потому что ты ревнуешь к Изабель, вот почему.
A Isabelle, por supuesto.
Изабель, конечно.
Y los documentos están bajo la almohada de Isabelle, apuesto.
Документы под подушкой Изабель, держу пари.
Didy, ¿ dónde está Isabelle?
Диди, где Изабель?
¿ Isabelle?
Где Изабель?
¿ Isabelle?
Изабель.
Se llama Isabelle.
Ее зовут Исабель.
Isabelle adoraba a David.
Исабель его обожала.
Creía que Isabelle tenía una personalidad mágica.
Он уверял, что от Исабель исходит какая-то магия.
Fuimos al cuarto de Isabelle.
Мы зашли в комнату к Исабель - она проснулась и позвала нас.
Pero tengo que madrugar, Isabelle tiene clase y yo una prueba de maquillaje.
Мне завтра рано вставать, Исабель надо в школу, у меня утром пробы грима...
Le dije a David que se olvidara del desayuno. Debía irse antes de despertarse Isabelle.
и предупредила Давида, что во избежание лишних вопросов ему надо утром уйти до того, как проснется Исабель.
¿ Escribo un diario que Isabelle lea cuando yo haya muerto? "
Или доверить его дневнику - чтобы Исабель прочла после моей смерти?
La abuela se quedó con Isabelle.
Мы решили, что Исабель в это время погостит у моей мамы.
Isabelle está a mi lado. Escuchando atentamente.
Исабель сидит справа от меня и внимательно слушает.
Es ideal, Markus está de gira e Isabelle con la abuela.
Все отлично складывается : Маркус едет в Америку, Исабель к бабушке.
Por supuesto todos asistimos, David, Isabelle y yo.
Естественно все были там : я, Исабель и Давид.
Marie-Charlotte, primo, Isabelle, Madeleine primo, prima, señores Poignant Muy bien.
Мари-Шарлотт...
¿ Cuántos hijos tiene ya Isabelle Langlois?
Сколько детей теперь у Изабель Ланглуа?
- Isabelle...
- Изабель.
¿ Pero Isabelle?
Но что Изабель?
¡ Adiós Isabelle!
- Прощай, Изабель!
Isabelle,
Изабель.