English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Japón

Japón tradutor Russo

2,168 parallel translation
Si tuviera dinero y vine a terminar aquí, es como Texas pero en Japón
Если бы у меня были деньги, я никогда не оказалась бы здесь.
Así que, qué tipo de negocios tuviste en Japón?
И так, бизнессом какого рода вы занимаетесь в Японии?
Nunca he estado en Japón.
Я никогда не был в Японии.
¿ Ha estado alguna vez en Japón?
Вы когда-нибудь были в Японии?
Área Unida de Japón. Base Fuji.
Японский р-н Юнайтед, база Фуджи.
El Área Unida de Japón es sólo el único que queda en el escenario del Este.
На дальневосточном театре военных действий остался только Японский Союз.
Una vez di una conferencia en Japón.
Я прпилетел в Чпонию провести лекцию.
Ya que en Japón no existen los Ninjas hoy día.
В Японии уже давно нет никаких ниндзя.
A todos les encanta Japón. El honor, los guerreros y hasta los Ninjas. ¡ Saben más que yo sobre eso!
даже ниндзя - они знают об этом больше меня!
- Pero, en el Japón actual...
Но в сегодняшней Японии...
A veces es alguna delicia del mar de Japón o mejillones cola amarilla de Ecuador.
Иногда это морской еж из Японского моря или желтохвостики из Эквадора.
Segunda guerra mundial, día anterior a la capitulación de Japón el laboratorio bioquímico de Japón fue destruido por los británicos.
II Мировая война. В день победы над Японцами. Их Биохимическая лаборатория была разрушена британцами.
Esta voluntad de ganar alcanzó su pico en el Gran Premio de Japón en 1990.
Эта воля к победе достигля своего пика на Гран-При Японии в 1990 году.
El área total de Japón es ligeramente menor. que la del estado de Montana de los Estados Unidos.
Вся площадь Японии немного меньше, чем штат Монтана в США
Pero el museo instaló un sistema de seguridad traído de Japón, el Tanuki.
Но музей установил японскую систему безопасности Тануки.
Fotos de la escena del crimen y algunas... postales de Japón.
фотографиии с места приступления и какие то... открытки из Японии
Señorita Myers, no puedo irme ahora a Japón.
Мисс Майерс, я не могу просто взять и улететь в Японию.
¿ Japón?
В Японии?
Creía que estabas en Japón.
Я думал, что ты в Японии.
Japón?
Япония?
En Japón, es un símbolo de paz, honor y lealtad.
В Японии это символ мира, чести и верности.
Y a Japón.
Потом Япония.
Europa, Japón, lo que sea.
Европу, Японию, все, что пожелаю.
Emperador Akishino, necesitamos la ayuda de Japón.
Император Акисино, нам нужна помощь Японии.
"Jersey se extenderá a Japón, Rusia, y finalmente, a ti."
Джерси захватит японию, Россию а затем и вас.
De la misma forma que lo fue ser profesor de ESL en Japón, o el año que pasé de camarero en Australia.
Также как работа учителем английского в Японии, или год работы барменом в Австралии.
En los ochenta, era Japón.
In the 1980s, it was Japan.
Hice mi año de prácticas fuera, en Japón
Я провел свой выпускной год в Японии.
Todo el mundo en Japón parece ser una niña de 10 años o un monstruo.
Каждый японец - это или десятилетняя девочка, или монстр.
Nacido 1886 en el Noreste de Japón, prefectura de Fukushima.
Родился в 1886 году на северо-востоке Японии в префектуре Фукушима.
¡ Escuadrón suicida! Yo tengo el espíritu Bushido del Japón aplastar la moral de Huangpu.
Уничтожьте Китайскую армию!
El 1 de diciembre de 1943, China, UK, y USA firmaron la Declaración de El Cairo, para confirmar acciones militares conjuntas contra Japón
1 декабря 1943г. в Каире Китай, Англия и США подписали декларацию об объеденении в войне с Японией
Las postales son de Osaka, Japón.
Открытки из Осаки, Япония.
El año pasado antes de que finalizara el semestre, se fue a Japón.
В прошлом году, не дожидаясь конца семестра, уехала в Японию.
Regresa a Japón.
Возвращайся в Японию.
Lo sé... vi a ahjumma Hwang Mi Jin en Japón.
Я знаю, я видел Профессора Хван Ми Чжин в Японии.
Cuando supimos que el Dr. Kim asistiría al Seminario de Energía Nuclear... tanto Japón como Corea del Norte delegaron.
Мы получили данные, что доктор Ким примет участие в работе международного семинара по проблемам ядерной энергии в Тоттори, Япония.
Por el momento, sólo sabemos que es en algún lugar de Japón.
В настоящий момент можно лишь сказать, что он всё ещё в Японии.
El Dr. Kim no sólo es un objetivo de Rusia... también lo es de muchos otros países, incluyendo China, Japón, USA y Francia.
Доктор Ким представляет интерес не только для России, но и для многих других стран, включая Китай, Японию, США и Францию.
Debemos encontrarlo antes de que escape a Japón.
Нужно найти его, во что бы то ни стало. До того, как он покинет Японию.
Para el ataque a Pearl Harbor, Japón tuvo un espía, Takeo Yoshikawa.
Для атаки на Перл Харбор, японцы воспользовались разведданными своего агента Ёшикавы Такео.
Saquen todas las paradas en Corea del Sur... China, Japón, Corea del Norte, e incluso Rusia.
Приложите все усилия для поиска в Корее, Китае, Японии, Северной Корее и даже в России.
¿ Eres de Japón?
Вы из Японии?
¿ De qué parte de Japón eres?
Где Вы жили в Японии?
Hace tres años, desapareció en Japón.
3 года назад доктор исчез в Японии.
Soy de las Crónicas de la Futura Sociedad en Tokio, Japón. En la DIS soy un investigador de la unidad secreta.
Я репортёр токийской газеты "Взгляд в будущее", а также сотрудник секретного отдела ОРС.
Japón ha negociado con las otras partes en privado... para lograr la libertad de sus ciudadanos.
Япония провела конфиденциальные переговоры с другими сторонами для того чтобы освободить своих граждан.
Está a salvo en una casa en Osaka, Japón.
Он находится в безопасном месте. В Японии, в Осаке.
Para decirte la verdad, los tickets de avión a Japón fueron del Manager Jung.
Если честно, билеты в Японию купил менеджер Чжон.
Pero parece haber una condición que dice que debo quedarme en Japón por un año.
Но есть одно условие. Я должен остаться в Японии на год.
Estoy en Japón, lo siento.
В Японии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]