Translate.vc / Espanhol → Russo / Loser
Loser tradutor Russo
47 parallel translation
I'm a loser - no chance to win
# Задница вверх. И нет шансов на победу.
Está bien. ¿ Qué tal Loser, " "fracasado" "?
Хорошо. Как насчет "Неудачник"?
El que se pierda la fiesta es un loser!
- Если вы пропустите мою вечеринку. Вы неудачниииикииии!
Eres un maldito perdedor.
Ты такой Fucking Loser.
# Eres un perdedor, estás loco #
You're a born loser, you're out of your mind
# Eres un perdedor y yo estaba ciego #
You're a born loser, and I was so blind
# Eres un perdedor #
You're a born loser, loser
# Eres un perdedor #
You're a born loser
# Eres un perdedor #
You're born a loser
If you must know, our alma mater is having a gathering for poor loser film-school alum like myself.
Киноакадемия получила нового члена для их клуба неудачников.
I may be a loser at the dating game, but I had an Ivy League education.
Возможно, я неудачница в деле свиданий, но я окончила детскую школу искусств.
Eso era antes de descubrir la maratón de The Biggest Loser en cable.
А потом я посмотрел "Потерявший больше всех" * по кабельному.
Es hora de Biggest Loser Es hora de Biggest Loser
Жирные Лузеры. Жирные Лузеры.
Loser, incluso para que me ayude lavar los platos.
Гм, неудачник, по крайней мере, ты можешь помочь мне с посудой.
Loser.
- Лопух.
Stock car flamin'with a loser and the cruise control * Un coche normal corre con un perdedor en auto-conducción *
* Серийный автомобиль сверкает, несмотря на неудачника и круиз-контроль *
* I'm a loser, baby * * Soy un perdedor, cariño *
* Я неудачник, детка *
"Loser" de Beck para empezar los Undies.
Начните приветствовать Неуспевающих словами "Лузер" Бэка.
Esto es mas deprimente que un episodio de "the biggest loser"
Это ещё более депрессивно, чем эпизод с большими лузерами.
Loser!
Неудачник!
Spy 01x01 "Codename Loser" " Nombre en clave :
ШПИОН. ЭПИЗОД 1. Кодовое имя :
Un perdedor desde que naciste.
Birthmark loser.
"Born A Loser".
Давай, твоя цена.
¡ Convertiste "The Biggest Loser" al sistema métrico!
Ты переделал The Biggest Loser в метрическую систему исчисления!
Es solo "loser" con una "a".
Это как "лузер", только с "А" внутри.
Volverán y veremos "Biggest Loser" juntos.
Когда они вернутся, мы будем вместе смотреть "Самого невезучего"
Debes haber hecho la dieta de Biggest Loser o algo así durante el verano, ¿ no?
Ты, наверное, летом села на диету из шоу "Потерявший больше всех"?
Al, quieres casarte conmigo?
You're a two time loser for rape.
Sólo quería que supieras que no soy un perdedor.
I just wanted you to know that I'm not a loser.
Nunca pensaría que eres un perdedor.
I would never think that you're a loser.
Por todos los perdedores.
Every loser.
Yo estaba en cama, viendo "The Biggest Loser"...
Я была в спальне, смотрела "Похудевший больше всех"...
* Yo soy el viajador, tú eres el perdedor *
# I'm the cruiser, you're the loser
Quizás esto sea una estupidez, ¿ pero me harías el favor de almorzar con un solitaria anciana? Lo siento, tengo todo el día planeado para nosotros... asistir a la grabación de un anuncio de Proactiv luego iremos al rancho de "The Biggest Loser."
Возможно, это прозвучит глупо, но не окажете ли Вы мне услугу и не пообедаете ли со старой одинокой женщиной? Эм.. Извините, но я уже распланировала весь наш день прослушивание ещё не выпущенной рекламы потом мы направимся на ранчо из "Потерявшего больше всех".
The Good Wife 6x18 - Loser Edit
"Хорошая жена" 6 сезон, 18 серия "Неудачный монтаж"
De 1975, álbum Beautiful Loser, lado A. Sí.
1975 год, "Beautiful Loser", сторона А. Да.
* * she weighin'me, but i know she's a loser * * como tu sabes * * yo y el equipo soliamos hacerlo * Hey, Ken.
* * она толще меня, но она програла * * Откуда ты знаешь? *
¡ Dale caña! * Butane in my veins and I'm out to cut the junkie * Butano en mis venas, estoy aquí para cortar al Yonki.
Врубай же! "Loser" - Beck
Me pone enferma. * Cut it * * Corta el rollo *
Меня тошнит от этого. * Beck - Loser *
♪ Sonic reducer Ain't no loser ♪ Te he estado esperando en la oficina. En un minuto, Lisa.
Я жду тебя в офисе!