English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Louisiana

Louisiana tradutor Russo

243 parallel translation
Este es un relato de algunas aventuras de un joven cajun ( Acadian ) que vive en los pantanos de la ensenada Petit Anse en Louisiana
Этот фильм повествует о приключениях мальчика-кэйджуна, живущего в заболоченной местности Петит Ансе Байю в Луизиане.
Tenemos en Louisiana lo que se llama el Código Napoleónico. Lo que le pertenece a la mujer, le pertenece al hombre y viceversa.
У нас в штате Луизиана действует кодекс Наполеона, согласно которому имущество жены в равной степени принадлежит её мужу и наоборот.
En el Estado de Louisiana tenemos lo que se llama el Código Napoleónico.
В штате Луизиана, как известно, действует кодекс Наполеона.
Lo mejor es Luisiana
Nothing could be grander than to be in Louisiana. ( Ничего не может быть лучше Луизианы )
El gobernador de Louisiana me dio esto.
Губернатор Луизианы подарил мне это.
De los brujos voodistas de Louisiana.
Талисман из Луизианы.
En Louisiana.
- Луизиана.
Ya sé, Louisiana, pero...
- Нет, я знаю что в Луизиане, но...
Me voy a Louisiana para ver a mi Susana.
( хруст веток )... в Луизиану, чтоб увидеть мою Сузианну "
- A las afueras de Lake Lucille, en Louisiana.
- В районе Лейк Люсиль, Луизиана.
¡ Y yo soy el gobernador de Louisiana!
А я - губернатор Луизианы!
Dijo : "En Louisiana se esperan Eventos de lluvia"
Он сказал в Луизиане ожидается дождевое событие.
Ha hecho y ha perdido unas cuantas fortunas con el petróleo en el sur de Louisiana.
Он сделал и потерял деньги, качая нефть в южной Луизиане.
Después de 30 años de contaminación con DDT y otros pesticidas el pelícano carmelita de Louisiana está al borde de la extinción.
После 30-ти лет отравления почвы и воды ДДТ и пестицидами коричневый пеликан оказался на грани исчезновения.
Su cuerpo fue encontrado en una solitaria cabaña en Louisiana.
"Его нашли в домике среди болот," "которые он так любил."
Durante aquél momento trabajó para un cliente que estaba envuelto en un proceso en Louisiana.
Все это время он вёл клиента, у которого был процесс в Луизиане.
Royce Thibideaux en Louisiana, y Santana Del La Cruz, el orgullo de Albuquerque, Nuevo Mexico.
Ройс Тибидо в Луизиане Санта де ла Круз, гордость Альбукерке и всего Нью-Мексико.
"Louisiana."
"Луизиана."
¿ Sigues enojado por la Compra de Louisiana?
Ты все ещё злишься, например, на Луизианскую покупку?
Abajo, en Louisiana,...... donde los cocodrilos son tan crueles, vivía una chica, lo juro ante el mundo, que hacía que los cocodrilos parecieran domesticados.
где аллигаторы вырастают такими злыми Делала и аллигаторов ручными. "Салат лентяев" Энни
Louisiana 4º, Missouri 9º...
- Ага. Луизиана 4, Миссури 9 Миссури 6 и Огайо 12.
Ahora... ésta de aquí es de Louisiana.
- Итак, вот эта из Луизианы. Видишь у него маленький аллигатор наверху.
Durante esa época también fui jefe de pediatría en un hospital y subprocurador general del estado de Louisiana.
В то же время... я был старшим интерном детского отделения больницы штата Джорджия... и помощником главного прокурора штата Луизиана.
Aquí tiene la misma firma agrandada, que es idéntica a la firma en las cartas que le mandó a la Sra. Simon en las que discute la posibilidad de estafar al gran estado de Louisiana.
Вот увеличенный участок той же подписи, который совпадает с... подписью на письмах, которые он писал миссис Саймон... а значит, возможно, он обманывал славный штат Луизиана.
Quiero todos los diarios de Louisiana de los últimos 2 meses.
Достаньте все газеты Луизианы за последние два месяца.
¿ Cómo pasaste el examen en Louisiana?
Как тебе удалось получить диплом юриста в Луизиане?
Si fuera una psíquica de verdad, sería una de esas psíquicas de Louisiana diciendo, "¡ vas a morir!"
Если бы она была настоящим медиумом, она была бы как те медиумы из Луизианы : "Ты умёшь!"
La suprema corte de Louisiana dice que es una violación constitucional dispensar a alguien físicamente incapacitado de un jurado.
Я знаю, где это находится. Надо наширяться, чтобы полезть туда с ограблением. Так я считаю.
La suprema corte de Louisiana dice que es una violación constitucional dispensar a alguien físicamente incapacitado de un jurado.
-... является нарушением Конституции. - Он прав. - Что ж, м-р Граймз, это впечатляет.
OTOÑO EN LOUISIANA
"ОСЕНЬ В ЛУИЗИАНЕ"
Cuando encendamos las luces empezarán las actuaciones de la banda de la Marina y del coro de Gospel de Luisiana.
Мы собираемся зажечь лампочки, потом будут выступления группы морской пехоты США и Louisiana Bayou Gospel Choir.
El rival presidencial, el actual vicepresidente Nelson volvió a su casa en Baton Rouge, Louisiana.
Его соперник, ныне действующий вице-президент Нельсон вернулся к себе домой, в Батон Руж, штат Луизиана.
Arthur y su compañero Shaw lideran todas las carreras menos una en Louisiana, el estado del actual vicepresidente.
"Артур и кандидат в вице-президенты Рэймонд Шоу лидируют во всех гонках, кроме последней, происходящей на родине ныне действующего вице-президента, в штате Луизиана"
Más letal es el de las chicas de Louisiana que no les importa un carajo. - Trae huevos con tocino para los dos. - Y el maíz lo queremos con queso.
сколь поразителен запах парижанки весной? - которой насрать на ваши комплименты.
Tendrían que haberles dicho a los pioneros que en Louisiana existe el invierno. Nosotros podríamos haber resuelto el problema... con un invento nuevo muy útil que se llama calefacción. - Pursey, ¿ dónde dejaste el vodka?
Ну этим креолам как зима? как тепло.
Louisiana pagará los dos tercios de la perforación.
Луизиана готова внести две трети стоимости бурения.
El entrenador Miles jugó en Michigan, pero tiene alma de Louisiana. - ¿ Saben?
Может, тренер Майлс и играл за Мичиган, но у него Луизана в сердце.
¿ Qué? Escucha. Hace dos años, en Louisiana... una madre soltera con 3 hijos perdió su casa en una inundación.
Послушай, два года назад в Луизиане мать-одиночка и три её ребёнка из-за наводнения потеряли дом.
Y la ganadora de una beca de 30000 dólares es Miss Louisiana, Erika Schwarz.
Стипендия в размере 30 000 долларов присуждается Мисс Луизиане - Эрике Шварц.
... dólares... es Miss Louisiana, Erika Schwarz.
... присуждается Мисс Луизиане - Эрике Шварц.
Sobre Louisiana. Y aterricé el transbordador aquí en el Golfo de México con un gran panzazo.
над Луизианной... и посадил шаттл здесь в Мексиканском заливе, в сопровождении кучи брызг!
Estaba pensando en Louisiana tal vez.
Может, в Луизиану?
- La Louisiana Brass Band.
- Мы называемся Lоuisiаnа Вrаss Ваnd.
He estado tratando de perforar lo mío por años obteniendo contratos en Texas y Louisiana.
я сам много лет пыталс € буритьЕ арендовал участки в " ехасе и Ћуизиане. ЌашЄл что-нибудь?
... no tenía nada y fui atrapado en Louisiana.
Еоказалс € в Ћуизиане без гроша, мен € арестовали.
Mira, estaba haciendo un exorcismo en Louisiana.
Послушай, я проводил обряд экзорцизма в Луизиане.
Nada podría ser mejor que estar en Louisiana, en la mañana, en la maña...
Нет ничего лучше, чем утро в Луизиане, утроооо...
Su familia fue casi la primera en asentarse en Bon Temps y él luchó bravamente por Louisiana, en la guerra por la independencia del Sur.
Его семья одной из первых поселилась в Бон Темпсе и он храбро сражался за Луизиану в войне за независимость южных штатов.
Yo serví en la 28ª infantería de Louisiana. Formé en Monroe en 1862, bajo el Coronel Henry Gray.
Я служил в 28 луизиантском пехотном батальоне он был образован в 1862 году в Монро под командованием полковника Генри Грея.
Después de la masacre de tres de los nuestros en Louisiana a principios de esta semana creo que el mundo debería tomar nota de que no hemos tomado represalias y no lo haremos.
После массового убийства троих из нас в Лузиане на прошлой недели миру следовало бы заметить тот факт, что мы никому не мстили. И не будем.
65 KM AL SURESTE DE LA COSTA DE LOUISIANA
- Начинаем приземление.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]