English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Match

Match tradutor Russo

97 parallel translation
19.000 match siete Pequeñas sacudidas e las alas,
- Добрый день. 5 800. 0,7 Маха.
17.500 match ocho fuertes turbulencias
5300. 0,8 Маха. Чрезмерная вибрация.
Los mandos se ponen duros en match cinco de un modo extraño.
- Ну, я заметил, управлять стало труднее при 0,85 Маха. Это было как-то странно. - На какой высоте?
Bruscamente entre match ocho, cinco y...
- Маха? Какого Маха?
¿ Match? ¿ qué match? Es como medimos la velocidad a la que volamos.
- Это способ измерения скорости, с которой мы летим.
Pero si fuera a 750 millas por hora, la velocidad del sonido, match uno,
Но если ты превысила 1200 км / ч, скорость звука или 1 Мах воздух не может двигаться так быстро.
Aún la deja el frente por encima del match 9.0.
- Он всё ещё погружается носом при 0,9 Маха.
Paris Match, Vietnam...
Пари Мач / Вьетнам.
Casamentera, casamentera Búscame pareja
Matchmaker, matchmaker Make me a match
Y consígueme una pareja perfecta
And make me a perfect match
Encuéntrame pareja para mí sola
So find me a match Of my own
¡ Jodel! ¡ Oh, Jodel!
Hodel, oh, Hodel Have I made a match for you
A menos que sea la pareja perfecta
Unless he's a matchless match
Alguien debería haber prendido una cerilla a este lugar hace muchos años
Someone should have set a match to this place years ago.
Sabe más que los periodistas de Paris Match, Spiegel...
Вы знаете больше чем журналисты Пари Мач, Шпигеля... Такие уникальные новости
Viuda de Lars Knudson, el rey de match Danes.
Вдова Ларса Кнудсона, датского короля спичек.
Pendejos, ¿ alguno tiene con que prender?
Эй вы, придурки у вас есть спичка / мы похожи? ( got a match? )
- Fue match point.
- Ничья. И тут я как подпрыгну...
- Match point. - Yo subí para rematar.
- И тут она подпрыгнула.
I need a match and a cup of gasoline.
Мне нужна спичка и чашка бензина.
No lo encuentro.
I'm not getting a match.
- Match nulo!
- Пока что счет ничейный.
Match nulo!
Ничья.
Lo sé, en la revista "¡ Hola!", pero son chismes.
Я прочитала это в "Paris Match".
Well it's just... when the match comes up...
Давай... когда начнется турнир...
- Aparte de Match Game.
- Кроме "Игры в совпадения".
No, los fósforos. ( Match es "fósforo" y "partido" )
Да нет, он игрался со спичками.
La clase que te hace correr a velocidad Match 5.
Такие, что ты разгоняешься до Мах 5.
Un empresario, que me vio en la portada de "Paris Match".
Кто он? Он крупный финансист, Видел меня на обложке "ПЭрис Мэтч".
"Paris Match", a doble página... las Torres Gemelas se han construido.
Газета "Paris Match", двойной разворот, "Башни-близнецы построены."
- Paris Match.
- Журнал "ParisMatch".
Salió en Paris Match.
В "Пари-Матч" писали.
She just... hasn't found the right match.
Она просто... не нашла правильного парня.
Nunca lo vas a creer dactilares queHuellasCopa del juez Mason # 39 ; s Cup Match.
Ты не поверишь, с чьими отпечатками совпадают отпечатки судьи Мэйсона.
Te investigamos. También creaste Course Match.
Мы тут узнали, что "CourseMatch" тоже твоих рук дело.
No sé nada sobre Course Match.
Что за "CourseMatch"?
Estamos hablando sobre Course Match.
Мы тут про "CourseMatch"?
El editor de "Paris Match" me llamó.
Мне позвонил редактор "Paris Match"
El periodista no se llevará el premio de infiltración, como puedes ver... pero al parecer ha vendido su historia, al Times, al Paris Match y a la BBC.
За это, конечно, Пулитцеровскую премию не дадут, но это может попасть в "Таймс", "Пари матч", на Би-би-си.
¿ Has ganado el Match 4 en el Circle K?
Выиграл в лотерею?
Daniel, perdóname por decir esto, pero lo que le fastidió fue lo que escribiste en el Match Report.
Дэниел, а его злит то, что ты написал в протоколе матча.
En el instituto, yo trabajaba de atrezzista para Three and a Match.
В старших классах, я работал с реквизитом Three and a Match.
Hoy les ofrecemos el partido entre los Broncos de Denver y los Raiders de Oakland.
As we bring you today's match up between the Denver Broncos and the Oakland Raiders.
En nuestro aniversario, todos los años, buscamos una producción de "Tres vidas de mujer" en cualquier parte, y vamos a verla.
В нашу годовщину, каждый год мы ищем продукцию "Three on a match" где-нибудь и идем посмотреть на это
Estas son las herramientas de aluminio de la granja de nueces de Dale. y ninguna de ellas coincide con la forma de la herida.
These are all the aluminum tools from Dale's nut farm, and none of them match the wound track.
Estoy bastante seguro de que coincidirá con el de la víctima.
Pretty sure that'll match the victim.
Utilizamos números match.
1 Мах равен скорости звука.
Casamentera, casamentera
Matchmaker, matchmaker Make me a match
Paris Match, de Francia.
Пари Матч, самый большой журнал Франции.
Un match.
Один раунд.
B6, adelante. â ™ ª Can you even dye my eyes â ™ ª â ™ ª to match my gown?
. B6, пошла. .

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]