English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Mets

Mets tradutor Russo

224 parallel translation
Los Mets les ganan a los Dodgers.
Это лучший игрок Доджеров.
Nos llevó a todos al juego de los Mets. Fue grandioso.
Он нас водил на матч "Метов" на прошлой неделе.
- ¿ Fueron al juego de los Mets juntos?
Вы вместе ходили на матч "Метов"?
" lgual que cuando las masas tomaron la Bastilla... los poderosos'Mets'tomaron el vestuario pasadas las 9 : 00... en su noche histórica... e iniciaron una de las celebraciones de victoria más sonoras, alocadas... y'mojadas'de toda la historia del béisbol.
В ту памятную для всех ночь, в начале десятого, члены команды ворвались в раздевалку, подобно толпам, штурмующим Бастилию. В тот день они одержали самую блестящую, самую громкую, самую невероятную победу в истории бейсбола.
- ¿ Qué pasó con los Mets?
- Как дела у охраны?
Este año pasarán 75 partidos de los Mets.
Метс в этом году покажут 75 игр по ТВ.
Sé que los Mets pierden 3 a 0 al mejor de siete.
Знаю, что "Метс" проигрывают 3 : 0 в серии из семи игр.
Los Mets quedaron afuera. Perdieron 3 a 0. Será mejor que se despidan.
"Метеорам" уже не на что надеяться : три игры продули - можно уже вещи паковать!
Los Mets lo superarán el año próximo.
Нет - ладно, ничего у них не выходит.
Los Mets habrían perdido las series mundiales... Yo no...
Да если б я тогда на первой базе стоял, "Метс" проиграли бы мировую серию!
Los Mets, un carajo. Los Dodgers están muy tranquilos.
"Метс" - козлы, "Доджерс" всем вставят, а?
¿ Qué opinas? ¿ Te gustan los Mets?
А что, ты думаешь "Метс"?
Yo no descartaría a los Mets.
Я бы не стал хоронить "Метс".
Apuéstales mis 3 a los Mets. Dinero a la par.
Поставь мои деньги на "Метс" - один к одному.
Toma los 5. Apuéstales a los Mets.
Возьми пять и поставь на "Метс".
Tenemos 6000 a los Mets, 4000 a los Dodgers.
Шесть - на "Метс", четыре - на "Доджерс".
De 11 a 0, los Mets ahora ganan 11-3.
"Метс" вели 11 : 0. Теперь счёт - 11 : 3.
Los Mets van 11 a 3.
"Метс" ведут 11 : 3.
Lo único que los Dodgers pueden hacer es acercarse a los Mets para recuperar el ánimo para el quinto partido.
Эрик Дэвис выходит на площадку. Сейчас всё, чего хотят "Доджерс"... это собраться с силами и навалиться на "Метс", так... чтобы по инерции выиграть у них следующую, пятую игру.
¿ Qué pasa con los Mets? Habrás ganado muchísimo dinero.
Как вам понравились "Метс"?
¿ Quieren ganar más? Apuéstenlo todo a los Mets.
Может, всё в кучу - оставить на "Метеорах"?
¿ Quieren hacer algo inteligente? Apuéstenselo a los Mets otra vez.
Хотите по-умному - поставьте всё на "Метс".
Dejen que los Mets cenen bien en sus casas.
Пусть у них будет домашний ужин!
Dejen que los Mets vean las repeticiones de los partidos y vean hits por todos lados.
Пусть они, глядя на репортажи в газетах после игры, будут видеть только свои удачные пробежки!
Los Mets de Nueva York intentan lograr lo que ningún equipo pudo :
"Нью-Йорк Метс" делают то, что раньше не удавалось ни одной команде.
Los Dodgers tratan de eliminar a los Mets.
"Доджерс" пытаются выбить "Метс" из игры.
Los Mets intentan que esta serie tenga un séptimo y último partido.
А "Метс" изо всех сил стараются дотянуть эту серию игр до конца.
Eso es lo que intentan los Mets.
Именно это и пытаются сделать "Метс".
Los Dodgers observan a los Mets que empatan la serie en tres.
Подавленный, Строуберри возвращается к своей команде, которая смотрит на игроков "Метс" - те добились ничьи по матчам 3 : 3.
Empate a tres y los Mets ganan 8 a 5.
"Метс" выиграли эту игру 8 : 5. И наша команда добилась ничьи по играм 3 : 3.
El lanzamiento de los Mets tuvo mucho que ver con eso.
Он, как и многие в команде "Доджерс", начал сезон очень хорошо, но теперь его ловкость куда-то испарилась.
En los momentos difíciles, el pitcher de los Mets fue muy importante. Los Mets están de pie expectantes por la victoria.
Конечно, в этом есть и заслуга "Метс" - их преимущество при ловле мяча неоспоримо.
Aquí en el estadio de los Dodger. Hay cientos de seguidores de los Mets en todo el estadio y ya está celebrando.
Болельщики "Метс", по всему стадиону, уже начали праздновать победу.
Ganaron los Mets.
Победа "Метс"!
Los Mets ganaron el campeonato y son el primer equipo en regresar de un 3 a 0 para ganar las eliminatorias de la Serie Mundial.
Это первая команда, которая выиграла чемпионат после того, - как проиграла 3 очка по матчам. - Встать!
- ¿ Cómo jugaron los Mets?
- Как сыграли "Метс"?
Ganaron los Yankees, perdieron los Mets Rickey Henderson no está contento.
Янки выиграли, Meтс проиграли, Рикки Хендерсон огорчен.
14 de junio de 1987, los Mets contra los Phillies.
14 июня, 1987 года, игра Mets-Phillies.
Una bella tarde en las gradas del jardín derecho... Hernández comete un error y los Phillies anotaron la quinta. Le costó el juego a los Mets.
Мы наслаждаемся прекрасным днем на правой трибуне и вдруг Эрнандез совершает роковую ошибку, которая позволяет Phillies вырваться вперед.
El pequeño Joey con el pequeño póster de los Mets colgado arriba de su cama.
ћалыш ƒжоуи с плакатом ћетлы над кроватью.
Mets, ¡ es el niño de mi cuñada!
ћэтс, это сын моей сводной сестры.
Oye esto me llamó uno de los gerentes de los Mets.
Представь себе. Утром мне звонили парни из дирекции "Метс".
Los Mets necesitan un jefe de reclutamiento y pensamos que podrías ser tú.
Джордж, скажем прямо. "Meтс" нужен кто-то, кто может возглавить скаутинг. И мы считаем, что этим человеком можешь быть ты.
Estás viendo al próximo jefe de reclutamiento de los Mets.
Перед тобой будущий директор скаутинга у "Метс".
George, estás viendo al jefe de reclutamiento de los Mets de Nueva York.
Джордж, ты хочешь стать новым главой скаутинга Нью-йоркских Метс.
- ¿ Después de lo que comiste en el juego de los Mets?
- Как ты можешь быть голодным после всего, что съел на игре "Метс"?
Dejen que los Mets se inspiren.
Пусть у "Метс" будет праздник!
Ahora los Mets necesitan un out más.
Огня дай.
A esta altura, parece que los fanáticos de los Mets... Pongan las manos donde pueda verlas.
Руки держать так, чтобы я видел!
Los Mets están en el campo.
Команда проделала огромную работу.
Jardinero Central de los Mets Dice :
Секретные тесты в туннеле Нью-Йорка ИГРОК "МЕТС" ГОВОРИТ :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]