English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Mother

Mother tradutor Russo

313 parallel translation
En lindas rosas para su mamá
Buy his mother lovely roses
Devuélveme a tu regazo. Oh Madre Tierra.
"О матушка Земля, сына своего к себе ты на колени уложи" Take me back to thy lap, O Mother Earth
Vea allí que no want Para casarse con el Mother...
Он... не хотел жениться на маме.
* Padre tiene el corazón lleno de bilis * Y madre tiene mal carácter
Father has an anal stricture, mother's got a fallen womb.
And the young girls eat their mother's meat from tubes of plasticon
А юные девушки едят мясо своих матерей из пластиконовых тюбиков
Pero mi padre y mi madre dijeron que aprenderíamos a querernos
But my father and my mother said we'd learn to love each other
Yo maté a la puta de tu madre.
Я убила твою сучку, ( I killed your bitch of a mother (?
Ondéalo, lúcelo Tan largo como puedas
♪ Why don't my mother Iove me? ♪ Hair
I went back to my mother
# Я вернулся к матери
Can you see the real me, Mother?
# Разглядишь ли меня настоящего, Мама?
Mother?
# Мама?
¡ Mother!
# Мама!
¿ Tienes el dinero que nos debes, mother-fucker?
Ты достал деньги, которые нам должен, засранец?
Un automóvil La santa virgen y la montaña rusa
# Virgin's mother and a ferris wheel #
Él odia a su madre.
Он ненавидит свою мать. He hates his mother.
- Buenos días, Mother Sister.
Доброе утро, Мисс матерь-сестрица.
- Entendido, Mother Sister.
- Я понял Вас, матерь-сестрица. Я понял.
¡ Mother Sister lo ve todo!
Матерь-сестрица всегда присмотрит!
Mother Sister, hace 18 años que hablas mal de mí.
Матерь-сестрица, Вы наговариваете на меня уже 18 лет.
Mother Sister es anciana.
Матерь-сестрица - старая женщина.
Sí, Mother Sister.
Да, матерь-сестрица.
Mother Sister, ¿ por que trata tan mal al Alcalde?
Матерь-сестрица, почему ты такая жесткая с Мэром.
¿ No estás de acuerdo, Mother Sister?
Ты не согласна, матерь-сестрица?
Hiciste algo bueno y Mother Sister sólo quiere darte las gracias.
Ты совершил хороший поступок и матерь-сестрица.. .. просто хотела поблагодарить тебя за него.
A pair of mittens that were made by your mother
Пришла Сердечная пора
"Da la espalda la Madre Naturaleza."
Turn your back on Mother Nature.
- Yo tengo una madre, mama.
I have a mother, ma-ma. - Моя мама?
Mamá, papá, abuelita, dormida, vodka...
Mother, father, granny, sleep, vodka... That's right, vodka.
Ella quiere ir a Rusia, para ver a su abuela.
She wants to go to Russia, to see her grand mother.
¿ No vas a seguir este consejo que te doy, como una madre,
# Won't you take this advice # # I offer # # Like a mother #
Stone Gossard estaba en Green River... y entonces se fué a Mother Love Bone.
Stone Gossard был в Green River... а потом ушёл в Mother Love Bone.
y asi tienes esos tres tipos de columnas... el mercado musical, el heavy metal, el hard rock... y eso, sabes, Mother Love Bone y Pearl Jam hicieron.
Итак, у вас как бы есть эти три колонки... мэйнстрим, хэви метал, хард рок... это, знаете, Mother Love Bone и Pearl Jam сделали.
Es dificil ser seco cuando se escucha "Knees Up, Mother Brown."
Намного труднее хандрить, когда играешь "Выше ножки, мама Браун."
Tenía que conseguir un trabajo. To support my mother's drug habit.
Я должна работать чтобы содержать мать-наркоманку.
Dejemos las reconciliaciones para Mother Love, ¿ sí?
Давайте оставим ваше примирение для Мазер Лав?
El amor es un concepto anticuado... usado por la industria para mantener a la mujer dominada.
Mother of God, думаю, я люблю тебя. Любовь это устаревшее понятие... используемое индустриальными мужчинами для держание женщин в своем подчинении.
Mother Goose.
У Матери Гусихи.
en "Mother".
в клубе "Мать".
Se fue con su tía y su mamá de viaje a recorrer el país.
Она поехала со своей тетей и своей матерью в поездку по всей стране. She went with her aunt and her mother on a trip across the country.
"Oh - oh, se acabó".
'Every mother is going to say,'Uh-oh, this is it!
Richard, podrías ir a responder a la puerta. Mientras tengo otro debate. Toallas contra toallas, con tu madre.
Ричард, может ты откроешь, пока bath sheet versus bath towel debate with your mother
* Dime, es hora de agacharse * * ponerte de rodillas *
* TELL ME, IS IT TIME TO GET DOWN * * ON YOUR MOTHER FUCKING KNEES *
* Es hora de que tu puto culo dé *
* IS IT TIME FOR YOUR MOTHER - FUCKING ASS TO GIVE *
MOTHER OF MINE
МОЯ ЛУЧШАЯ МАМА
OTRA PANQUEQUERÍA MOTHER PAULA'S
"ЕЩЕ ОДНА БЛИННАЯ МАТУШКИ ПОЛЫ"
Creo que estamos ante, eh, ya sabe, ante una organización más sofisticada... ante alguien que realmente le tiene encono a, eh, a Mother Paula's... ya sabe, posiblemente una... una venganza.
Думаю, мы имеем дело, ну, знаете с группировкой посерьезнее. С кем-то, кто терпеть не может "Матушку Полу". Может быть, это чья-то месть.
"En una semana, hubo tres incidentes en ese lugar... " el futuro emplazamiento de la Panquequería Mother Paula's ". Oh, van a poner un Mother Paula's ahí.
В течение недели рядом с будущей Блинной Матушки Полы произошло уже три инцидента ".
Seré el primer gerente regional en la historia de Mother Paula's... en llegar a cien panquequerías.
Я буду первым региональным менеджером в истории нашей фирмы который откроет 100 блинных.
Madre de Dios, yo te amo.
Mother of God, я люблю тебя.
Pondrán otro Mother Paula's aquí.
У нас тут будет "Матушка Пола".
"La economía de Coconut Cove necesita a Mother Paula's".
"Экономике Кокосовой Бухты нужна" Матушка Пола ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]