Translate.vc / Espanhol → Russo / Móvil
Móvil tradutor Russo
6,328 parallel translation
Encontré una solicitud para el coche... en la base de datos del parque móvil de Defensa... al que no tenía acceso, pero al que he accedido de todos modos.
Нашёл заявку на машину в базе данных автопарка Минобороны, к которой у меня нет доступа, но я всё равно к ней подключился.
El dueño de una tienda al otro lado de la calle grabó un vídeo... - con su móvil, justo después del tiroteo.
Владелец магазина с другой стороны улицы снимал видео на мобильник, сразу после выстрела.
Nada en su móvil ni en el fijo.
Ничего на мобильном или городском.
¿ Y no contestan al móvil?
И не отвечают на мобильный?
¿ Sabes a cuánta gente he enviado a la silla por un puto teléfono móvil?
Ты знаешь, сколько людей я приговариваю к смертной казни из-за чёртового телефона?
El móvil se quedó sin batería.
Телефон разрядился.
No contesta a su móvil, pero dejó el despacho hace como una hora, - así que estoy segura de que está cerca.
Он не отвечает на мобильный, но он покинул офис около часа назад, поэтому уверена, он близко.
El número al que Haddad estaba llamando ha sido rastreado a su cuenta de móvil siria.
Номер, на который звонил Хадад, привел к его сирийскому мобильнику.
Buscad a alguien cogiendo su móvil.
Смотрите за их реакцией на свои телефоны.
Hablo de la demanda que perdiste contra Oceanic, y los mensajes amenazantes que enviaste desde este móvil.
Я говорю об иске против "Океаник", который вы проиграли, и об смс с угрозами, которые вы отправили с этого телефона.
¿ Pero por qué comprar por internet un móvil de prepago para recogerlo en la tienda del aeropuerto minutos después?
Но зачем покупать предоплаченный телефон онлайн, чтобы буквально через минуту получить его в магазине в аэропорту?
No tendremos señal móvil hasta por lo menos el lunes.
У нас не будет мобильной связи по крайней мере до понедельника
Tirador experto, el mejor de su unidad, tengo oído... perfecto en una prueba con blanco móvil a quinientas yardas.
Кроме снайпера, вашего лучшего стрелка, чья пуля достигает цели до 450 метров.
Me la enviaron al móvil.
Они мне его отправляли.
La borré del móvil.
Но я стер все данные на телефоне.
Es una operación móvil.
У них мобильный режим работы.
Que descargue toda la información de su móvil.
Она скачает все данные с его телефона.
Nos quedaremos con su móvil y se lo devolveremos en 12 horas.
Мы придержим ваш телефон и отдадим вам его через 12 часов.
No hay ningún móvil, pero el chaval llevaba una toalla. una estora de yoga y una botella de agua de coco en el coche, así que...
Нигде нет мобильного, но у ребёнка было полотенце, коврик для йоги и бутылка кокосовой воды в машине, так что...
Sin móvil, sin tarjetas de crédito.
Мобильного нет, кредитных карт нет
Tenía que tener un móvil, teniente. Tenemos que encontrarlo.
У него должен был быть телефон, лейтенант нам нужно его найти
No del todo. He encontrado un portátil pero ningún móvil. Creo que deberíamos llamar a la científica para...
Не совсем я нашла ноутбук, но не телефон я думаю, нужно позвать сюда группу..
Cuando se fue, estaba muy preocupada y él había cambiado de móvil y no podía llamarlo, entonces...
Когда он ушёл, я беспокоилась, и он сменил номер телефона, и я не могла ему позвонить...
También querríamos su móvil.
Также нам нужен ваш телефон
Y estamos tratando de hallar el móvil de Kyle.
И мы всё ещё пытаемся найти телефон Кайла
Kyle tenía un teléfono de prepago. Y puede que nunca lo hallemos, pero tenemos su número porque el móvil de Grey tiene muchos mensajes de texto gráficos intercambiados con la víctima.
У Кайла был одноразовый телефон и мы могли никогда не найти его, но у нас есть его номер, потому что на телефоне Грея много сообщений между ним и нашей жертвой.
Sí, señora. Muchas llamadas al área 619, al sur de San Diego. Pero también de un móvil de prepago.
да, мэм много звонков с областным кодом 619, южный Сан-Диего но это тоже одноразовый телефон это мог быть его сосед..
Capitán, hay 27 Jason Harper en el condado de L.A.. También comprobaré en San Diego, ya que el otro móvil que conectaba con Kyle tenía el código de área 619. Y busca en Linkedin.
Капитан, тут 27 Джейсонов Харперов в округе я также проверю в Сан-Диего, так как номер телефона, с которым общался Кайл, имел 619 код области и посмотри на LinkedIn
Debieron realizar una verificación de crédito. Que les remitió al auténtico Sr. Harper. Su carnet de conducir, sus tarjetas de crédito, pero con un móvil diferente así como direcciones de correo y un par de tarjetas de crédito extras expedidas a su nombre.
Они должны были запустить проверку кредитоспособности которая вернула нас к настоящему мистеру Харперу его водительские права, его кредитные карты но другой телефон и почтовый адрес и пара дополнительных кредитных карт на его имя так это воровство личности?
Cuando consigamos los registros de su teléfono móvil, ¿ vamos a ver que hizo eco en la vecindad de alguna salina hoy?
Когда мы получим данные о перемещении вашего сотового, не увидим ли мы что вы находились сегодня в районе солончаков?
Mi móvil estaba a punto de explotar por el discurso de papá, así que lo apagué.
Мой телефон разрывался после отцовской речи, и я его выключил.
Pero, si pudiera, empezaría rastrando su móvil usando el acceso de tu padre.
На твоем месте, я бы отследил его телефон через компьютер твоего отца.
¿ Tiene móvil?
У неё есть мобильник?
- No puedo quedarme con tu móvil.
- Я не могу взять твой телефон.
Luego volví a casa y tampoco estabas. No cogías el móvil, así que me asusté.
Потом когда я пришел домой, тебя здесь не было и вы не брали ваш телефон, я запаниковала.
Estoy tratando de localizar un teléfono móvil desactivado... con un pequeño mapa de calor... a ver si puedo triangular la posición de este tipo.
Пытаюсь найти выключенный мобильный телефон, малюю тепловую карту, может, смогу вычислить место нахождения этого парня.
¿ Podrías aguantar mi móvil?
Можешь подержать мой телефон?
Es tu móvil.
Это твой телефон.
Me ha escondido el móvil y las llaves del coches.
Он спрятал мой мобильник, свои ключи от машины.
¿ Dónde está mi móvil?
Где мой телефон?
Este es el móvil de prepago de Caleb.
Это телефон Калеба.
Ya sé que nadie va a coger el móvil.
Все равно никто не берет трубку.
Emily, es el móvil de Ali.
Эмили, это телефон Эли
Le pediré a alguien su móvil.
Я попрошу мобильный у кого-нибудь из покупателей.
Hmmm. Vuestra madre no coge el móvil.
Ваша мама не берёт трубку.
-... y me dejé las llaves en el coche y mi móvil en el coche que está en la tienda.
- С днём рождения! -... я закрыла свои ключи вместе с телефоном в машине у продуктового.
Cada año por mi cumpleaños, me vendáis los ojos y me dejáis por ahí sin móvil y sin dinero,
Каждый год, на мой день рождения вы завязываете мне глаза и выкидываете где-нибудь без телефона и денег,
Probablemente no, pero por eso hemos montado un laboratorio móvil.
Наверное нет, но для этого здесь мобильная лаборатория.
Sin embargo, vamos a llevarnos su móvil y encerrarla en el cuarto de baño, ¿ vale?
Однако, нам придется забрать у вас телефон и запереть вас в ванной, хорошо?
¿ Sabes como en esa esa película de Charlie Chaplin, está ese tío, caminando y coge un móvil aunque están en 1928?
Помнишь, как в фильме Чарли Чаплина была одна тёлка, ходила трындела по сотовому, хотя на дворе был 1928-й год?
Vamos a funcionar de manera móvil.
Остальные на машинах.