Translate.vc / Espanhol → Russo / Nicks
Nicks tradutor Russo
114 parallel translation
- No iré al juego de los Nicks.
Не иду на игру Никс.
Es muy Stevie Nicks, epoca gorda.
Это тоже Stevie Nicks, тяжелых лет.
Y yo que Stevie Nicks es un brujo.
А я слышала, что Стиви Никс - ведьма.
Veo que todavía te gusta Stevie Nicks.
Вижу, ты все еще в стиле Стиви Никса.
"Stevie Nicks, madrina improbable de lo gótico".
''Стиви Никс, страшная богоматерь готов''
Diosa Nicks, te llamo.
Богиня Никс, я взываю.
Frambuesa hidropónica, sembrada por un tal Gunther quien se acostó con Stevie Nicks.
Попробуй гидропонную малину, её выращивает парень по имени Гюнтер. Однажды он переспал со Стивом Никсом.
¿ No quedan de esas frambuesas de Stevie Nicks?
- Малина Стиви Никса еще осталась?
Stevie Nicks actuará.
Выступать будет Стиви Никс
Oh, Stevie Nicks, la amo!
Ооо. Стиви Никс. Я её обажаю.
los siento, srta. Nicks. Hey, muchachos, es Stevie Nicks.
Извините, мисс Никс.
Nicks, por aqui, srta.
Можно с вами сфотографироваться?
Nicks, no quiero aburrirla, podría cantar una de Fleetwood Mac para nosotros? podría? vamos!
Мисс Никс, не хочу вас беспокоить, но не могли бы вы быстро спеть песню "Fleetwood Mac" для нас?
Nicks en el avión a Afghanistan, chicos.
Ну всё, мы должны отвести мисс Никс на самолёт в Афганистан
los talibanes han hecho este video en el cual es claramente visible que han capturado a Stevie Nicks. srta.
Талибан только что прислал кассету на которой ясно видно что они взяли в заложники...
Nicks aparenta estar bien, se desconoce donde está.
Стиви Никс Стиви Никс вроде в порядке, хотя её местоположение неизвестно
con Stevie Nicks capturada los otros mienbros de Fleetwood Mac se han escondido para que los talibanes no los atrapen. ellos... capturaron a Stevie Nicks?
Пока Стиви Никс в заложниках, остальные члены группы "Fleetwood Mac" были спрятаны чтобы Талибан не мог до них добратся
vamos a recuperar a la srta. Nicks. Hurra!
Мы вытащим мисс Никс оттуда
Woo hoo! ya vamos, srta. Nicks, aguante!
Мы идем, мисс Никс Держитесь
la tengo, tengo a Stevie Nicks.
Она у меня.
y ahora, como prometí, aqui está Fleetwood Mac con Stevie Nicks!
А теперь как и обещалось - "Fleetwood Mac" и Стиви Никс
Puedo tener otros nicks en mi cuenta.
Я могу зарегистрироваться и под другими никами.
Bueno, en los años 70 un tipo jugaba en los Nicks su nombre era Earl Monroe, su sobrenombre era "la perla".
- В 70-х был один чувак, который играл за Knicks. Его звали Ёрл Монро, а кличка у него была The Pearl.
Y envía alguien a Harvey Nicks. Necesito un presente para...
И пошлите кого-нибудь в магазин "Harvey", мне нужно купить подарок для Саманты...
- Oh! Los NICKS perdieron otra vez.
Ох! "Никс" опять проиграли.
Voy a imaginar que son los de New York Knicks.
Мега Сосиски Я буду воображать, что вы - команда New York Nicks!
Es N - i - x no de la manera en que Stevie Nicks lo deletrea.
Может слышал? Н - и - икс, а не кс.
Víctima 2, Lily Nicks, una prostituta de 34 años.
Жертва № 2, Лили Никс, проститутка, 34 года.
¿ Stevie Nicks?
Стиви Никс?
Muy bien. ¿ Qué más nos dicen estos nicks?
Хорошо, о чем еще это нам говорит?
Parecen nicks de MSN, ¿ cierto?
Звучит, как ники из интернета, правда?
- Como Stevie Nicks.
- Как Стиви Никс.
¿ Eres una gran fan de Stevie Nicks, Jen?
Вы большая фанатка Стива Никса Джен?
¿ Stevie Nicks?
Стива Никса?
Viven de nuestro nombre y ni siquiera son Nicks verdaderos.
Они живут за счет нашего имени, а среди них нет даже настоящего Ника.
¿ No deberíamos investigar a los otros Nicks?
Может нам стоит опросить других Ников?
- Sí, docenas de ellas. Hechas entre todos los Nicks durante años... Ladrillos arrojados por las ventanas, neumáticos cortados con navajas, bolsas de caca en llamas.
Да, множество из них выдвигались в ответ и снова между всеми Никами годами... кирпичи, брошенные в окна, проколотые шины машины для развозки товаров, пылающие пакеты с дерьмом.
Investiguemos más a fondo a todos estos Nicks...
Давайте тщательно исследуем всех этих Ников..
¿ Averiguaste algo sobre todos los Nicks y sus empleados?
- Да? - Ты можешь проверить Ника - и его работников?
Y aunque deteste reseñar, el nombre Cavallo es "Caballo" en italiano... podría sugerir una conexión con los Nicks.
И хотя я не люблю строить догадки, имя Кавалло... это еще и "конь" по итальянски... может быть связано с Никами.
Hay dos Nicks menos, faltan dos. Bien.
Двоих Ников уже проверили, ещё двоих предстоит.
Pero todo lo que estaban haciendo esos otros Nicks, me estaba volviendo loco.
Но все эти Ники, всё, что они делали, всё это сводило меня с ума.
Enseñando a Santana y Brittany como ponerse en modo Stevie Nicks me ha hecho darme cuenta de cuán cerrada he estado.
Обучение Сантаны и Британи, как сделать своего Стиви никса заставило меня понять то, насколько я была закрытой.
Es la canción sobre la dolorosa ruptura entre Lindsay Buckingham y Stevie Nicks.
Эта песня о болезненном расставании между Линдси Букингем и Стивом Никсом.
¿ Alguna vez te has liado con Stevie Nicks?
ТЫ когда-нибудь спал со Стиви Никс?
Por favor den la bienvenida a la Srta. Steamy Nicks.
Встречайте, Мисс Steamy Nicks.
Esa allí es Steamy Nicks.
Это Steamy Nicks.
No, esa es Stevie Nicks.
Нет, это был Stevie Nicks.
UN SITIO DEDICADO A STEVIE NICKS Nada.
Ничего.
Nicks.
Мисс Никс, посмотрите сюда
Nicks no respondera a más preguntas.
Извините, мисс Никс больше не отвечает на вопросы