Translate.vc / Espanhol → Russo / Okada
Okada tradutor Russo
82 parallel translation
- Mariko Okada Oko
- Марико Окада Око
OKADA Mariko ASAOKA Ruriko YAMAGATA Isao
Марико Окада, Рурико Асаока, Исао Ямагата, Ясунори Ирикава
KATSU SHINTARO - Okada Izo -
Синтаро Кацу — Идзо Окада
Ese es Okada Izo.
А это Окада. Идзо Окада. Какой гордый!
Podemos enviar a Okada Izo de Tosa.
Можно послать Идзо Окаду из клана Тоса. Верно.
Okada Izo de Tosa podrá manejarlo.
Идзо Окада справится сам.
¿ Okada Izo de Tosa?
Идзо Окада из Тоса?
Okada-san, enséñame a matar hombres así.
Окада-сан, научите меня убивать, как вы!
Escucha, Okada. Han aparecido un par de sospechosos samurai de Tosa.
Окада, кстати, приехали подозрительные люди из Осаки.
Okada Izo mata a demasiada gente.
Как бы то ни было, Идзо пролил слишком много крови. Сакамото!
Takechi, ¿ dispondrás que Okada Izo me elimine a mi también?
Такэти, уж не прикажешь ли ты Идзо Окаде убить и меня?
Se rumorea que Tanaka Shinbei de Satsuma o Okada Izo de Tosa lo hicieron.
Говорят, что его убили либо Синбэй Танака из Сацумы, либо Идзо Окада из Тосы.
Hermano, ¿ es este el asesino Okada Izo?
Братец, так это и есть тот убийца, Идзо Окада?
Okada, por favor olvida a mi hermana.
Окада, прости мою сестру.
Los cuatro clanes asaltarán Ishibe sin Okada Izo.
Бойцы четырёх кланов поедут в Исибэ без Идзо Окады.
¡ Entonces deja de atosigarme, Okada Izo de Tosa!
Нечего строить из себя великого Идзо из Тоса!
¡ Moveos, u Okada Izo de Tosa os liquidará!
Я Идзо Окада! С дороги!
Okada-san. Vienes más pronto que de costumbre.
Рановато вы сегодня.
Takechi Hanpei aquello... Okada Izo entregado.
Идзо Окада на подхвате.
Soy Okada Izo.
Я Идзо Окада.
Tanaka Shinbei, y Okada Izo.
Синбэй Танака... а теперь и Идзо Окада?
Con Okada Izo lejos, Kyoto probablemente se calmará un poco.
Без Идзо Окады жизнь в Киото станет поспокойнее.
Okada-san es mejor que deje ya de beber.
Окада-сан, хватит вам пить.
Dice que la cuenta de Okada Izo ya no debe ser pagada por el Clan Tosa.
Сказал, клан Тоса больше не платит за Идзо Окаду.
¿ Qué es Okada Izo?
Кто такой Идзо Окада?
¡ Okada-san!
Окада-сан!
¡ Okada-san, por favor!
Окада-сан, пожалуйста!
Okada.
Нет, самурай.
¡ Soy un hombre de Tosa, Okada Izo!
Я Идзо Окада из клана Тоса!
Dicen que liberarán a Okada Izo, si realmente es él.
Значит, они отпустят Идзо Окаду, если это и правда он?
Yo traeré a Okada Izo de regreso.
Я сам пойду за Идзо.
¡ Okada Izo está aquí!
Я здесь!
¿ Es este hombre Okada Izo?
Этот человек — Идзо Окада?
¡ Okada Izo!
Идзо Окада!
Bien, ¿ es este Okada Izo o no?
Так это Идзо Окада или нет?
No, no es Okada Izo.
Нет. Это не Идзо Окада.
Este hombre no es Okada Izo.
Этот человек не Идзо Окада.
Okada Izo es un famoso espadachín.
Идзо Окада великий воин.
Sólo pretende suplantar a Okada Izo. ¡ Un impostor!
Он присвоил имя Идзо Окады. Он самозванец!
Pagó Okada.
Окада-сан уже заплатил.
¡ Okada Izo está aquí!
Идзо Окада здесь!
¡ Soy Okada Izo!
Я Идзо Окада!
¡ Soy Okada Izo de Tosa!
Я Идзо Окада из клана Тоса!
¿ Okada Izo?
Идзо Окада?
¡ Okada-no-Izo!
Я Идзо Окада!
¡ Okada Izo!
Вот он я, Идзо Окада!
¡ Mi nombre es Okada Izo!
Из клана Тоса!
¡ Okada Izo los mató!
Я, Идзо Окада, убил их!
¡ Sirve más sake! Okada Izo está aquí.
О, Идзо Окада в ярости!
¡ Okada-san levántate!
Окада-сан!
¡ Okada Izo!
Это же я!