Translate.vc / Espanhol → Russo / Password
Password tradutor Russo
35 parallel translation
Como lo pensé, debe existir un password.
Как я и думал. Возможно, нужен пароль.
Ponen "password" o el nombre de su perro o su esposa.
У некоторых он был просто слово "пароль".
Nosotros no teníamos ningún password en nuestros computadores.
До этого на наших компьютерах не было ни одного пароля.
, Puedo ver que escogiste el password, "tal", cualquiera que fuere.
Я виду что вы выбрали пароль mumble, что бы это не значило.
Que tal si haces como yo, y solo presionas Enter como tu password es mucho más corto, mucho más fácil de digitar ".
Как на счет того, чтобы сделать как я, просто нажать Enter вместо вашего пароля это гораздо короче и гораздо проще набрать ".
Como sea, pero además les estaba dejando saber de esta hackeada. Y eventualmente, la mitad de todos los usuarios en ese computador se me unieron en usar solo Enter como nuestro password.
В итоге, пятая часть пользователей на этой машине присоединилась ко мне в использовании Enter как пароля
una barrera mistica que se abre con una password.
Мистический барьер, который открывается и закрывается паролем.
" Cliff, me estoy dando a mí misma 48 horas para descubrirlo, pero si algo me sucede, dale este usuario y password a mi antiguo jefe de la marina, David Forbes.
" Клифф, я отвожу себе 48 часов на то, чтобы все выяснить, но если что-нибудь со мной случится, передай этот логин и пароль моему прежнему босу из ВМС - Дэвиду Форбсу.
- Estoy tratando de descubrir la password de Dixon.
- Дорогой, я пытаюсь узнать пароль Диксона.
Lo que sí se, es que se hizo un esfuerzo para hakear un archivo confidencial. un esfuerzo que fué rastreado a tu login y tu password.
Что я действительно знаю, это то, что кто-то пытался добраться до секретных документов, и следы этой попытки ведут к твоему логину и паролю.
¿ Password?
Пароль?
Ya tengo el password, necesito la clave de encriptación.
Пароль у меня уже есть. Мне нужен шифр.
Password... nihonto
Пароль - "нихонто".
El password es'nihonto'
Пароль - "нихонто".
- Apostaría que tu password sigue siendo valido, vince.
Ты же не думаешь, что твой пароль до сих пор действует.
Está protegido con password.
Он защищен паролем.
Password?
Пароль.
Fue una buena idea mía que todas las contraseñas digan "password".
Я отлично придумал, чтобы все пароли были "пароль".
El password es NEVER, después...
Вводишь пароль NIKOGDA, затем...
Oh, todas mis contraseñas son... "password".
Все мои пароли... это слово "пароль".
Password HueyLeo81.
Пароль - ХьюЛео81.
Pude saltar la password del teléfono de Reagan. bajé las llamadas de entrada y salida.
Я смог обойти пароль на телефоне Рейган, загрузить все входящие и исходящие вызовы.
¿ Hace falta contraseña para el wi-fi? No.
Is there a password required for the wi-fi?
Laptop, sin protección de password.
Ноутбук, паролем не защищён.
Tengo la password.
У меня есть пароль.
En términos profanos... necesitas software especial y password.
Выражаясь словами дилетанта, нужно специальное программное обеспечение и пароль.
¿ Quién más podría tener tu password?
Да, кто может знать ваш пароль?
Me asignaron un usuario único y una password... cuando entré a trabajar aquí.
Мне выдали уникальное имя пользователя и пароль, когда я начала работать.
Walton usa la password de Janis Leary... para averiguar por el corazón.
Значит, Уолтон с помощью пароля Дженис Лири добывает информацию о сердце.
No recordaba mi password.
I couldn't remember me password.
Compras el USB, le escribes lo que quieras en la solicitud de contraseña...
You buy the USB, you write whatever you want in the password prompt... it's not that hard. It says use the key.
- ¿ Así que la contraseña es "David"? - No.
- So the password is David?
cual es le password,'cuerdan?
Назови пароль, помниф?
Mira eso, sin password.
Посмотрите-ка не запаролен.
Okay, el juego es "password."
Хорошо, игра называется "Пароль".