English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Remington

Remington tradutor Russo

140 parallel translation
Trabajar en Remington, en demostraciones.
Может, найду работу на Ремингтоне.
- Puedo conseguir trabajo en Remington.
- Я ещё могу устроиться на Ремингтон.
Remington, Colt, Farroute Smith Wesson Colt de la marina....
Ремингтон, Кольт, Фэррут Смит и Вессон, Кольт флотский....
Jocelyn, otro Remington y este...
Джоселин, еще Ремингтон, а это...
Escuche estos precios : escopeta Remington por $ 72.47.
Невероятные цены : ружье "Ремингтон" всего за семьдесят два доллара.
Municiones Remington e Industrias Químicas lmperiales del Reino Unido han conspirado para repartir munición...
Ремингтон Армс и британская Кемикал Индастрис... сговорились между собой...
ESCOPETAS REMINGTON
"Ружья Ремингтон"
No tenía que hacerlo, Sra Remington.
О, право не стоило, миссис Ремингтон.
- ¿ Limpiaron la Remington?
- Мой Ремингтон почистили?
¿ Doctora Remington?
Доктор Ремингтон?
De noche, resplandecía ante su Remington portátil.
Ночами он горел над своим портативным Ремингтоном.
Hay 1 5 cartuchos gastados de Remington calibre 1 2.
Сэр, мы нашли 1 5 гильз 1 2-го калибра от "Ремингтона".
Es nada más que un Remington.
Так это Рэмингтон.
Una se mostró interesada en un busto de Frederic Remington.
Одна из них проявила интерес к бюсту Фредерика Ремингтона.
Una Remington por 50 dólares.
- Ремингтон Ройал. 50 баксов.
Dios creó el fusil Remington entonce el hombre pudo combatir los dinosaurios... y a los homosexuales.
.. дабы смог человек воевать с динозавтрами.. И гомосексуалами.. Аминь.
En mi Remington portátil he escrito su nombre : Laetitia
На Ремингтоне портативном Я твое имя отстучал
En mi Remington portátil he escrito su nombre :
На Ремингтоне портативном Я твое имя отстучал
En mi Remington portátil he escrito su nombre :
На Ремингтоне портативном Я твоё имя отстучал
Debe de serlo, con ese precio... Winchester o Remington tienen mejor alcance, pero...
Да, за такую цену у Винчестера или Ремингтона диапазон самый лучший, но...
Nos estamos manifestando en una protesta para salvar el Módulo Estabilizador Atmosférico de Remington-Herzog.
У нас протест чтобы спасти дестабилизирующий атмосферный модуль Ремингтона / Герцога.
Voy a robar el Módulo Estabilizador Atmosférico de Remington-Herzog para darle potencia al volcán Vesubio.
Я собираюсь украсть дестабилизирующий атмосферный модуль Ремингтона / Герцога. чтобы обеспечить движущей силой Везувий.
¿ "Steve Remington"?
"Стив Ремингтон"?
- Steve Remington.
- Стив Ремингтон.
Steve Remington, dijo que era de las fuerzas especiales.
Стив Ремингтон. Он сказал, что служил в спецназе.
Mientras piensen que Steve Remington es tu dueño estás a salvo.
Пока они будут думать, что ты принадлежишь Стиву Ремингтону, вы в безопасности.
Es una Remington 700.
Стреляет на девятьсот метров.
¡ Si Remington no va a pagar tu hipoteca este mes deja la pistola!
Если твою ипотеку... не оплачивает ассоциация охотников - любителей, не выпендривайся!
Remington!
Ремингтон!
Pero apenas eres Remington Steele.
А Вы просто Ремингтон Стил.
Remington Golden Saber.
"Remington Golden Saber".
No encontramos el arma, pero sí encontramos una caja de Remington Golden Sabers, la misma munición usada para matar a Ronald Tobin.
Оружия мы не нашли. но обнаружили коробку патронов "Remington Golden Sabers", таким же убили и Рональда Тобина.
La estática, si prendes tu Remington, crea estática.
Наверное, включил печатную машинку и создал таким образом помехи.
Él ganó 2 veces el premio Emmy local y es un icono de la televisión el presentador de noticias de la cadena WOHN, Rod Remington.
Он - двукратный обладатель Эмми и икона радиовещания, Телеведущий новостей WHON Род Реммингтон!
Remington, Horsey, tomen asiento y escuchen.
Ремингтон, Хосе сядьте и послушайте
¿ El desestabilizador atmosférico Remington-Herzog?
Атмосферный Дестабилизатор Ремингтона-Херцега?
Un Remington 700 de largo alcance. Desde tu garaje.
Ремингтон 700 с оптическим прицелом, из вашего гаража.
Chandler. Fonzie y, ¿ Remington Steele?
Фонзи... и Ремингтон Стил?
Y es tambien el orgulloso propietario De una escopeta Remington 870
Также он гордый владелец дробовика Ремингтон 870.
Irwin "Tiro Rápido" Finkelstein, orgulloso propietario de una Remington Outlaw... fabricada en 1875.
Ирвин "Быстрая рука" Финкельштейн, гордый владелец Ремингтона 1875 года.
Sam y Quinn están saliendo, y Sue salió con Rod Remington.
Сэм и Куин пытаются встречаться А Сью типа встречалась с Родом Ремингтоном
Remington 1200, Cambridge.
Ремингтон Плейс, 1200, Кембридж.
Es una Remington 7400, magazine de cuatro cartuchos soltura de gas mejorada, ciclo suave.
Это Ремингтон 7400, магазин с четырьмя патронами, улучшеный газоотвод, мягкая перезарядка.
¡ Legenda de transmisiones locales y hombre de la Ciudad de Rod Remington!
Ћегенда местного телевещани € и светский лев – од – емингтон!
Un Remington 870 Wingmaster.
Ремингтон 870 Вингмастер.
Y la Remington carga más rápido que la Mossberg.
И у Ремингтона затвор громче, чем у Моссберга.
Una Remington 700.
Ремингтон 700.
Eso es mi Remington apuntando a tus tripas.
Это мой "ремингтон" уставился тебе в брюхо.
Es una Remington 870, un disparo podría cortarte a la mitad, es inteligente.
Это "Ремингтон 870", и один выстрел тебя, козла напополам разорвет, я знаю. Все правильно :
Remington calibre 12, doble cañón.
Это моя палка-стрелялка! 12-ти калибровый двуствольный Ремингтон.
Doctora Helen Remington.
Доктор Элен Ремингтон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]