English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Samara

Samara tradutor Russo

55 parallel translation
Cuando llegue hasta el Volga, Samara estará a un tiro de piedra.
ƒо ¬ олги доберусь, а там и до — амары рукой подать.
Pero no para encontrar un maestro superior, Sino para dejar atras todas las enseñanzas y encontrar por mi mismo el camino o morir. Eres un joven e inteligente Samara.
Вот отчего я снова отправляюсь в путь - не для того, чтобы найти другое, лучшее учение, ибо знаю, что нет его, а для того, чтобы оставив всех учителей и учения, самому достичь своей цели или умереть.
Cuando regresaron, fue con Samara.
Они сказали, что удочерили ее.
¿ También fue la doctora de Samara?
С ней что-то было не в порядке? Вы имеете ввиду в медицинском аспекте?
Samara, necesito que me digas la verdad, ¿ de acuerdo?
Договорились? " " Могу я повидаться с мамочкой? "
Mató a Samara, ¿ verdad? Y cuando su esposa...
У моей жены не было детей!
Lucháis contra nosotros mientras que en Moscú tengo un hotel, tres restaurantes, cuatro equipos en San Petersburgo, Moscú y Samara.
Вот вы со мной воюете, а у меня в Москве : гостиниц, три ресторан, четыре бригады. Питер, Москва, Самара.
Su nombre es Samara.
Ее зовут Самара.
Dijiste que Samara no podía oírnos cuando dormimos.
Эйдан, ты сказал, Самара не может нас слышать, когда мы спим.
PARA SAMARA.
для Самары
No puedes tenerlo, Samara.
Тебе его не получить, Самара.
Samara Morgan fue adoptada, si.
- Самару Морган удочерили, да.
Cada bebe es un reto pero Samara nunca lloraba.
Все дети трудные. Но Самара, она никогда не плакала.
Samara.
Самара.
¡ Aquí estoy, Samara!
Вот она я, Самара.
- Samara.
Самара.
Paige, ella es Samara de la Secundaria Sheridan. Es quien debías conocer en el Grille.
Пэйдж, это Самара из школы Шеридан, с которой ты должна была встретиться в кафе.
- Samara.
- Самара.
Pero me voy a mudar, Samara.
Но я переезжаю, Самара.
Apuesto que Samara va a estar aquí.
Думаю, Самара скоро будет здесь.
Mamá, ésta es Samara Cook.
Ой, мама, это Самара Кук.
- Hola, Samara.
Привет, Самара.
Samara, ¿ te gustaría venir?
Самара, не хотела бы ты прийти?
¿ Dónde está Samara?
Где Самара?
- Un gusto conocerte, Samara.
- Приятно познакомиться, Самара.
Quinn le dijo a Samara lo que vio.
Квин рассказала Самаре о том, что видела. Я уверена в этом.
- Mira, tienes que llamar a Samara.
Тебе стоит позвонить Самаре.
Mira, las cosas no se terminaron entre Samara y tú.
Послушай, еще не всё кончено между тобой и Самарой.
- Toby, Ezra, Samara...
Тоби, Эзра, Самара...
El Lada Samara se me viene inmediatamente a la mente
На ум сразу приходит Лада Самара.
- ¡ Liberen a Samara!
Освободите Самару! Дайте ему уйти! Освободите Самару!
Samara... vive con su madre en Washington, ¿ correcto? Amenazaste con matarnos a todos y a nuestras familias.
Самара... она живет с своей матерью в Вашингтоне, не так ли? Ты угрожал убить всех нас и наши семьи.
Este sería un día cálido en Samara, Leland.
В Самаре сейчас, должно быть, прекрасная погода, Леланд.
El general Baltasar cambiará a Samara por la máquina de cifrado en Plaza de la Iglesia a las seis.
Генерал Бальтазар обменяет Самару на шифровальный механизм На площади Эглиз в шесть.
¡ Samara, corre!
Самара, беги!
Samara lo tiene.
Он есть у Самары.
No sé dónde tienen a Samara.
Я не знаю, куда они забрали Самару.
A cambio de Samara y nuestro mosquetero, Francia entregará a Tariq Alaman.
В обмен на Самару и нашего мушкетера Франция предоставит Тарика Аламана.
El código está en el libro de Samara.
Шифр в книге Самары.
Samara, escúchame, el mundo que conocíamos está muerto.
Самара, послушай меня, мир, каким мы его знали, умер.
- ¿ Samara?
- Самара?
Samara, no importa lo muy herida que estés ahora, preferiría estar en tu posición.
Самара, как бы больно тебе сейчас не было, я бы лучше был на твоём месте.
Dra. Neehoff, me llamo Samara Navabi.
Доктор Нихофф, меня зовут Самар Наваби.
Informa a Ressler y a Samara.
Сообщи об этом Ресслеру и Самар.
Que sólo sucedía cerca de Samara.
Как будто она их насылает.
Esta es la cinta SM0015, Samara Morgan hora 14,
"Запись номер SM0015, Самара Морган." "Четырнадцатый час"
Es hermoso, ¿ no, Samara?
Здесь красиво, правда, Самара?
Aquí no Samara.
Не здесь, Самара.
¡ Samara!
Самара!
Ella es Samara.
Это Самара.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]