English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Strike

Strike tradutor Russo

459 parallel translation
Americano. Lucky Strike.
Американские. "Лаки Страйк".
Justo en la zona de Strike. Bola uno. Strike uno.
Прямо в зону.
Strike uno, justo en la esquina interior.
Удар прямо во внутренний угол!
- No lo tires... - Strike uno.
- Не бросайте его...
¡ Preparado para lanzar, strike uno!
Раскачивай. Сильнее, сильнее.
- ¡ Strike!
Страйк!
¡ Strike!
Страйк!
¡ Strike tres!
— трайк три!
No fumo Lucky Strike. Fumo King Size Kent.
Я не курю Lucky Strike, я курю King Size Kent.
- Strike tres.
- Третий пропущенный.
Strike 3, por supuesto.
Третий страйк, конечно.
Strike 2.
Второй удар.
¡ Buena, strike 3!
Здорово! Третий бросок!
Dos a cero para la novena entrada y hay un strike.
Две подачи выиграны - осталась последняя в 9-м периоде. Удар...
Hace un swing. Primer strike.
первый бросок отбит!
necesita un strike más para completar la recuperación más increíble de la historia de los play-off. Jamás olvidaré el campeonato del año 86 contra los Astros, pero éste será mejor.
Дэвиду Коуну осталось сделать всего одну удачную подачу, чтобы выиграть этот, один из самых захватывающих, решающих матчей в истории.
Absolutamente todos los daban por eliminados, y ahora están a un strike de ganarlo todo.
Все считали, что "Метс" проиграют серию. А теперь - всего одно очко отделяет их от полной победы.
- Tercer strike, Marge.
- Трижды нет : Мардж!
¡ Strike dos!
Второе предупреждение.
Un tipo llamado Strike.
Мне нужен парень по имени Страйк.
Primer strike.
Первая попытка.
Tercer strike.
Третья попытка.
Slap, Strike One Tally Ho.
"Слэп", на связи "Страйк - 1".
Strike Slap 1, aguardando condición de fuego.
Приготовиться к маневру "Командира".
- Torre este es Strike Leader. Preparado para partir. - Terminara en unos pocos segundos.
Через несколько секунд все закончится.
- Strike!
- Бабах!
¡ Strike otra vez!
Еще бабах!
Compàrtotu sensibilidad Quick strike pero el trabajo es antes que el placer.
- Мне нравится ход твоих мыслей, Кобра. - Но сперва дело, а потом удовольствие.
"Until we strike soundings in the channel of Old England" "From..."
Пока не пройдём мы Английским каналом от...
Eso fue strike. ¿ Vio eso?
Это был страйк. Вы видели?
Strike tres.
Третий страйк.
¡ Strike tres!
Третий страйк!
- Strike uno. - Si no la ves, déjala pasar. ¡ No la busques!
- Если видишь, что летит мимо, не отбивай его!
Strike dos.
Второй страйк.
- ¡ Strike tres!
- Третий страйк!
¡ No fue strike!
Это не страйк!
Era bola. No fue strike.
Это был бол, а не страйк.
Strike uno.
Первый страйк.
¡ Strike uno!
Первый страйк!
¡ Strike dos!
Второй страйк!
Strike Kaplan, no. Él pagó.
Вычеркните Каплана, он заплатил
- El Lucky Strike es un gran tabaco. - ¿ De dónde los has sacado?
" "Лаки Страйк" — табак высшего качества " — Где ты их достал?
Más uno, strike tres.
Плюс один, минус три.
Repito, ¡ más uno, strike tres!
Повторяю, Плюс один, минус три.
Ghost Rider, habla Strike.
Призрак, говорит база.
Strike 3.
Третий страйк.
Ellos pordrian llamarlo un "Strike Valkyrie"
Вот она, посмотри!
¡ Strike 3!
Третье очко!
¡ Segundo strike!
Вторая попытка.
- Strike! ? ¿ Y me dices que me pare?
И он говорит - спокойствие!
¡ Strike!
Бабах!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]