Translate.vc / Espanhol → Russo / Tempo
Tempo tradutor Russo
143 parallel translation
Una delicada melodía que danza, día y noche, en mi cabeza y mi corazón. Con un tempo alocado que se repite rítmicamente...
Глубокая тихая музыка, звучащая в голове и сердце денно и нощно, в безумном темпе, выбивающем...
¡ El tempo es demasiado rápido, demasiado agotador, y justo cuando debo recuperar el aliento antes del finale!
Темп слишком быстрый, слишком утомительно, и именно тогда, когда я должна отдышаться перед финалом!
¿ Y un tempo más lento, Sebastian?
Как насчет медленного темпа, Себастьян?
"Il Tempo Gigante", ¡ la versión Felgen del Ferrari italiano!
¬ ообрази, " "емпо √ иганте"! ќтвет'ельгена италь € нскому'еррари!
¡ Así que todos están sentados mirando! Hemos sabido que el mecánico de bicicletas Reodor Felgen, que vive en lo algo de Flåklypa, tiene planes para construir su coche "Il Tempo Gigante".
ћы узнали, что велосипедый механик – еодор'ельген, живущий на вершине'локлипы, планирует завершить свой "ль" емпо √ иганте.
¡ Tempo, tempo!
— корость, скорость!
¡ Il Tempo Gigante! ¡ Nuestro coche!
"ль" емпо √ иганте, наша машина!
Peligroso puente colgante noruego. Conduce. ¡ Tempo!
ќпасный норвежский подвесной мост...
Yo financiar tu Il Tempo Gigante.
я буду финансировать твой " емпо √ иганте.
El Tempo Gigante, en plena construcción, tiene llantas especiales de interior metalizado y siete capas de alambre mezclado con caucho traído expresamente para el prototipo desde las Antillas.
"ль" емпо √ иганте имеет специально сконструированные покрышки со стальными прокладками и семью сло € ми каучуко-резинового сплава с ¬ ест - " ндийских островов.
Ha llevado un año el construir y ensamblar un vehículo como Il tempo Gigante.
Ќужен год, чтобы сделать такую машину, как "ль" емпо √ иганте.
Últimas noticias : podemos afirmar que Il Tempo Gigante está finalmente listo para el enfrentamiento con la élite mundial.
ѕоследн € € новость : ћы можем подтвердить, что "ль" емпо √ иганте готов к встрече с мировой элитой.
El coche de carreras... ¡ Il Tempo Gigante!
√ оночна € машина "ль" емпо √ иганте!
La sensación del día es la veloz maravilla de Reodor Felgen, Il Tempo Gigante, que se medirá incluso al velocísimo piloto Rudolf Blodstrupmoen y su 12 cilindros, el GT Superboomerang Rápido.
— егодн € шн € € сенсаци € - скоростное чудо "ль" емпо √ иганте конкурирует с √ " — упер Ѕумеранг – апидо Ѕлудстрюпмуена.
Hay mucha emoción en Flåklypa, donde el hijo del pueblo concurre con su Il Tempo Gigante.
Ћюди во'локлипе заинтригованы, потому что их земл € к выступает на "ль" емпо √ иганте.
La pregunta es si Felgen y su Il Tempo Gigante pueden hacer frente a los modernos bólidos de las grandes empresas multinacionales.
" то может конструкци €'ельгена противопоставить мировым автогигантам?
Qué decepción tan grande para Petróleo Aladdin, que tenía tantas expectativas en Il Tempo Gigante.
Ёто должно быть большое разочарование дл € јладдин ќйл.
Pero por fin han arrancado Il Tempo Gigante.
Ќо они наконец завели "ль" емпо √ иганте.
Il Tempo Gigante entra en la zona de meta claramente por delante.
"ль" емпо √ иганте входит в зону измерени € с € вным преимуществом.
Il Tempo Gigante tiene muchos problemas, que los técnicos están intentando solucionar.
Ѕольшие проблемы с "ль" емпо √ иганте.
Felgen tiene bajo control Il Tempo Gigante, conduciendo magistralmente, tras la estela de los demás, que marchan por la parte lejana del circuito.
ќн имеет полный контроль над "ль" емпо √ иганте. ¬ ъзжает в группу по наружной стороне.
Y a sólo 4 segundos viene Il Tempo Gigante, a una velocidad excepcional.
"етырьм € секундами позже идЄт" ль " емпо √ иганте.
Felgen lucha con Il Tempo Gigante, que amenaza con hacerse pedazos.
'ельген стараетс € на "ль" емпо √ иганте, который может рухнуть.
Il Tempo Gigante está envuelto en humo.
"ль" емпо √ иганте окутан дымом.
Felicitamos de corazón a todo Flåklypa, que ha empujado muchísimo para conseguir que Il Tempo Gigante obtenga este sensacional resultado en el panorama internacional del motor.
ѕоздравл € ем всю'локлипу, вырастившую этих троих приведших "ль" емпо √ иганте к этому выдающемус € подвигу!
Cuando, por desgracia, un director ralentiza el tempo, no marca los ataques, o le falta autoridad, nosotros somos los primeros en advertirlo.
Когда, к несчастью, случается дирижер, который замедляет темп, не дает начало, или ему не хватает авторитета, мы первые это замечаем - как только он поднимает палочку на подиуме.
Aunque ellos sean mi destino, los observaré por un tempo.
И погибель они означают или что другое, но я на них немного погляжу.
¡ Tempo!
Быстрее!
¡ El ritmo enloquece, el tempo rejuvenece!
Сумасшедший ритм, потрясающий темп!
Tempo.
Темпо!
- Nunca veas un cuervo a los ojos por mucho tempo.
Никогда не смотри ворону в глаза.
Tempo.
Не спеши.
Mirage Tempo.
Это был мираж.
- El tempo de Artemisa en Éfeso.
- Храм Артемиды Эфесской.
Mi tempo es errático.
У меня беспорядочный темп.
En tempo triple.
Это на три.
- ¡ Frijoles Tempo!
Фасоль "Темпо"!
¿ Cuánto tempo de vida me queda?
Сколько мне осталось жить?
Ese es el tempo del ensayo, ¿ de acuerdo?
Это репетиция в темпе, ты в порядке?
- A ese tempo no puedo.
- Я не могу делать это так быстро.
- Es el tempo del show.
- Это темп шоу!
Qué estupidez, ese no es el tempo.
Это фигня. Это не темп.
No conozco a ningún ser humano que pueda bailar a ese tempo.
Ну я не знаю какой человек может танцевать в таком темпе.
Ir y pedir a los hijoputas que intenten vender Ford Tempos... y tendréis negros paseándose en coches japoneses y alemanes... en América, todos los días.
Пойдите, поспрашивайте этих задротов, что пытаются продавать Ford Tempo * ( * автомобиль [год выпуска 1984-1995] ) в то время как ниггеры рассекают вокруг на японских и немецких машинах.. по всей Америке.
Bueno, no podemos entrar caminando al tempo, sin avisar.
Ну, мы же не можем прийти в храм неприглашенными.
Harry, duplica el tempo.
Гарри, удвой темп.
- La última vez que la dirigió los hizo perder tanto el tempo que tuvieron que empezar todo de nuevo.
В последний раз, когда он дирижировал, он так сбивался, что им приходилось дважды начинать заново.
Quería que me parara al costado y que le leyera el tempo.
Он хотел, чтобы я стоял с края сцены и отбивал ему счет.
¡ Tempo!
— корость!
Si Il Tempo Gigante consigue mantener este ritmo, luchará por el primer puesto.
ћожет быть жестка € борьба за первое место.
Mina su tempo, eres mejor que él.
Ты лучше, чем он.