English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Tumblr

Tumblr tradutor Russo

55 parallel translation
- Facebook, Twitter, Tumblr...
Фейсбук, Твиттер, Тумблер.
Creí que veías mi Tumblr.
Думал, ты проверил мою страничку на Тумблр.
Cada día comienzo revisando Facebook, Twitter, tumblr, e Instagram.
- Ладно, стоит попробовать. Каждый день начинается с того, что я открываю Фэйсбук, Твиттер, Тумблер и Инстаграм.
Estaba en Twitter, Tumblr, Hookup, incluso en Facebook.
Приглашение было в Твиттере, Tumblr, Hookup, даже на Фейсбуке.
Este tipo ira directo a mi "Tumblr de falsos."
Этот парень попадет на мою страничку в Тумблр.
Tengo 15 millones de seguidores en Twitter, 30 millones de admiradores en Facebook, y más páginas de Tumblr que cualquier estrella de música country del mundo.
У меня 15 млн фолловеров на Твиттере, 30 млн на фейсбуке, И еще больше на Тамблере чем у любой кантри звезды на планете.
Si esto llega a Reddit o Tumblr, puede pasar.
Если это попадёт на "Reddit" или "Tumblr". то это может случиться.
Reddit, Tumblr, boom.
"Reddit", "Tumblr" и бум.
Creo que empezó en Reddit y Tumblr y de ahí en más explotó.
Думаю, она попала на "Reddit" и "Tumblr", и оттуда всё взорвала.
- No, Tumblr.
- Нет, "Тамблер".
Tumblr, Pinterest e Instagram, esto es lo que se.
Тумблера, Пинтереста и Инстаграмы вот что я выяснила.
Estoy haciendo una serie de litografías, tipo William Blake, que narran toda mi vida sexual, pero en Tumblr.
Я делаю коллекцию литографий в стиле Уильяма Блейка, на которых изображена моя сексуальная жизнь, а потом выкладываю их на Tumblr.
Pero, como seguidor de tu Tumblr, te recomiendo que cambies los nombres y vayas a por ello.
Но как подписчик твоего блога в Tumblr, я скажу : измени ваши имена и вперед!
Una Cuenta de Tumblr.
Аккаунт на Tumblr.
Sesión de fotos en el patio de arte para el Tumblr del instituto.
Фотосессия для школьного тумблера, секция искусства.
Empezamos una página en Tumblr.
Заведем страничку на Тумблере.
¿ Hay blogs de borrachos en Tumblr?
Есть тут на тамблере блоги алкашей?
Concédeme una entrevista para el Tumblr del instituto.
Дайте мне интервью для нашего школьного тамблера.
No, no vamos a hablar de nuestra relación con el Tumblr del instituto.
Нет, мы не будем обсуждать наши отношения с школьным тамблером.
Lo dice en su Tumblr.
Он в своем блоге написал.
La recopilación de noticias y los telediarios tendrán tentáculos en cada esquina de internet. Interactividad, podcasts, streaming, Tumblr, Facebook, Twitter.
Подборки новостей размножатся по всему интернету – интерактивы, подкасты, прямое вещание, Тамблер, Фейсбук, Твиттер.
Facebook, Twitter, Tumblr todos diciendo lo mismo :
Фейсбук, Твиттер, Тамблер, везде пишут одно и тоже :
Subiendo fotos a Tumblr.
Выкладываю фотки в Тамблер.
Courtney, no pongas fotos en Tumblr.
Кортни, не выкладывай никаких фоток в Тамблер.
¡ Mi abuela solía subir cosas a Tumblr!
Моя бабуля, бывало, выкладывала всё в Тамблер!
- Está publicando en Tumblr ¿ eso no sabe dónde está?
— Кортни всё постит на Тамблер, так можно определить где она?
¿ O Tumblr. o como quiera que llamen a esas cosas?
Или тлог, или как там эти штуки называют.
Tengo 3,300 seguidores en Tumblr.
У меня 3,3 тысячи подписчиков на Тамблере.
Pero lo es... ¿ no sabíais para qué era el Tumblr?
Но он... ты не знаешь что такое Тамблер?
Cazaban y recolectaban, y luego eran comidos por un mamut lanudo.
Поговори со мной. Ну, Миша Диксон сидела на Tumblr, это такой древний сайт, но там она нашла супер-клёвую фотку Джейдена и Джастина...
Ellos son la salvaje pareja que hicieron mi niñez miserable, mis padres.
Ты разве не слышал, я сказала, что Миша Диксон до сих пор сидит на Tumblr? Но вообще, да. Андре классный.
Un enlace a Tumblr...
Ссылка на Tumblr...
Eso ya lo hicimos en el trabajo con todos esos vídeos porno.
Помещаем их на Tumblr, и авторское право не работает.
Los ponemos en Tumblr, así que los derechos de autor no cuentan. Eso lo eludes y usas las canciones para que la gente vaya a la página en YouTube y así es cómo se gana dinero.
Вы обходите его и используете песни, заставляя зрителей загружать их на YouTube и зарабатывая на этом.
Vale, ¿ ha publicado todos tus emails en su Tumblr?
Так она что, запостила все твои письма на Tumblr?
Tumblr, Twitter, Dlisted.
Tumblr, Twitter, Dlisted.
Se llama Tumblr, papá.
Это называется Тумблр, папа.
Quitaré la estúpida página de Tumblr, pero vosotros me habéis malinterpretado.
У удалю страницу на Tumblr, но вы ребята все поняли не правильно.
Tres días en el bosque con los excompañeros animadores de Phil... las historias, las pirámides humanas espontáneas, las constantes actualizaciones de sus Tumblr de acróbatas...
Три дня в лесу с приятелями Фила по чирлидингу : старые истории, неожиданные пирамиды из людей, постоянные обновления их стаканов и Tumblr, я улыбалась на протяжении всех этих вещей.
Twitter, Tumblr...
Twitter, Tumblr...
Está por todos lados en Tumblr.
Раструбили на весь тублер.
Raquel me tiene buscando grupos con glamour en Tumblr.
Ракель заставляет меня отмечать группы, популярные в tumblr.
Los rastreo desde mi Tumblr.
Я слежу за ними в своём Тумблере.
"The Old Loves Tumblr".
The Old Loves Tumblr.
Instagram, Facebook, Tumblr.
Instagram, Facebook, Tumblr.
Twitter, Snapchat, Periscope, Vine, Tumblr... Lo entendemos, lo entendemos.
Facebook, Instagram, всё понятно, всё понятно
YouTube, Tumblr, Facebook y Twitter.
"Инстаграм", "Ютьюб", "Тамблер", "Фейсбук", "Твиттер".
- ¿ Qué? - En Tumblr.
 На тамблере
- Tumblr.
 Тамблера.
Lo imprimí de tu Tumblr hace como un año.
 Я распечатал их из твоего  тамблера год назад
Eh, es la época de Instagram y YouTube y Tumblr.
Это век Инстаграмма, Ютуба и Тамблера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]