English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Wildcats

Wildcats tradutor Russo

41 parallel translation
Los Falcons van a la cabeza, seis a cero, y la pelota la tienen los Wildcats. Ahora... El defensa Norm Shuter, da la vuelta... y alcanza a Carnie Foster.
"Фэлконс" ведут в шесть очков, и "Вайлдкет" будут раздавлены сейчас... на их собственной 20-ярдовой линии как Норм Шатер, защитник... закрутил и сделал передачу Карни Фостер.
- Carnie Foster- - 25, 20, 15, 10, 5, Touchdown de los Wildcats.
25, 20, 1 5, 1 0, 5, тач даун, "Вайлдкет".
Y este juego está empatado- - Wildcats y Falcons, seis a seis.
И время вышло... шесть шесть. "Вайлдкет" и "Фэлконс".
Si siguen trabajando así, podremos vencer a los Wildcats.
Будете продолжать так вкалывать, мы сможем уделать "Пантер".
Quiero que beses a la mascota de los wildcats.
Я хочу, чтобы ты поцеловала Уолтера - Дикого кота.
De aquí a algunos años, los libros de registro mostrarán que... Los Ravens perdieron con los Wildcats esta noche.
Через годы записи баскетбольных игр покажут, что Вороны проиграли Диким Котам сегодня.
Los Ravens jugando con cuatro hombres, hicieron que los Wildcats lucharan con uñas y dientes.
Четыре Ворона заставили Диких Котов бороться и царапаться.
Los Wildcats
"Уайлдкэтс".
¡ Vamos a escuchar por los Wildcats!
И кричим - мы дикие кошки! "
¡ Arriba los Wildcats!
Вперёд, Wildcats!
- ¡ Arriba los Wildcats!
- Вперёд, Wildcats! - Спасибо.
Y aún así, las Lady Wildcats ganaron, y siguen invictas mientras llegan al partido de post-temporada.
И тем не менее, команда Девушек-Диких Кошек одержала победу и, оставаясь несокрушимыми, переходят следующий сезон!
Felicidades, Wildcats.
Поздравляю вас, Дикие коты. Привет.
Wildcats, vamos a animarnos, con la rueda del... ¡ ánimo!
и мы зажгем с колесом улыбок!
¿ Vamos, Wildcats?
Вперед, Дикие Коты?
Adelante... ¡ Wildcats!
Вперед, дикие кошки!
¿ Cabot High Wildcats?
Дикие кошки старшей школы?
Solo por coincidencia, el Sargento Spinner fue un bloqueador en el lado ciego en su Kansas State Wildcats
По чистой случайности, сержант Спиннер был крайним защитником в команде вашего штата Канзас - "Дикие кошки".
Bienvenido a los Wildcats.
Добро пожаловать в Дикие Коты.
¡ Vamos Wildcats!
Астрид : Вперед Дикие Коты! ( ЛИКОВАНИЕ ТОЛПЫ )
- A la tres, Wildcats. ¡ Uno, dos, tres!
Пошли. - На счет три, Дикие Коты Один, два, три!
- ¡ Wildcats!
- ВСЕ : Дикие Коты!
Vamos Wildcats.
Вперед Дикие Коты.
¡ Vamos, Wildcats!
Вперед, Дикие кошки!
Es muy bueno para los Wildcats, lo acaba de hacer...
И матч окончен! "Дикие коты" победили!
Los Wildcats vienen como los favoritos frente a los Bulldogs.
"Дикие коты" в сегодняшней игре с "Бульдогами" явные фавориты.
¡ Vamos Wildcats, vamos!
Вперёд, "Дикие коты", вперёд!
Pensando en la venganza, esta noche los Wildcats tendrán que mostrar el dominio que han tenido toda la temporada.
Все мысли лишь о том, как отомстить за поражение. Сегодня "Дикие коты" хотят подтвердить своё превосходство.
Los Wildcats son dueños del balón en este partido.
"Дикие коты" полностью контролируют ход игры.
Los Wildcats arriba por 14 y queda poco tiempo de juego en esta mitad.
"Дикие коты", плюс 14. Первая половина заканчивается.
Los Wildcats arriba por 12 con nueve minutos para el final.
- "Дикие Коты", плюс 12 за 9 минут. - Ты расслабился, Ламар!
Wildcats dominan, 64-63, y Allen gira, salta y anota.
И "Дикие коты" выходят вперёд. 64-63. И ещё одна "вертушка" Аллена.
Wildcats arriba por 5.
"Дикие коты" - плюс 5.
Tus Wildcats de Kentucky.
"Дикие коты" из Кентукки.
Arriba los Wildcats.
Вперёд, Дикие Коты.
El Estado de Kentucky hogar del Derbi, de los Gatos Monteses y cuna del bourbon, para vicepresidente de Estados Unidos...
Содружество Кентукки, родина Дерби, "Wildcats" и бурбона, на голосовании за кандидата в вице-президенты США
Arriba Wildcats.
Вперёд, "Wildcats".
Vamos, McKinley Wildcats.
Теперь вперед, Дикие Коты МакКинли.
¡ Vamos Wildcats!
Вперед, Дикие Коты!
¡ Wildcats!
"Дикие коты"!
- ¡ Wildcats!
- "Дикие коты!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]