Translate.vc / Espanhol → Russo / Wingman
Wingman tradutor Russo
35 parallel translation
" Yo quiero saber quién es el hijo de puta que tomó este magnífico avión diseñado para bombardear desde 7000 metros y lo bajó y perdí a mi piloto de flanco.
"Goddamn it, I'd like to know who the son of a bitch was что приказал этим великолепным самолётам, разработанным, чтобы бомбить с 23,000 футов... ... that took this magnificent airplane, designed to bomb from 23,000 feet спуститься на 5000 футов, из-за чего, я потерял моего ведомого... ... and he took it down to 5000 feet, and I lost my wingman который был обстрелян и сбит."... he was shot and killed. "
Me duele tanto...
... You lost your wingman. It hurts me as much as вам...
James es mi wingman ahora.
Джеймс теперь мой "второй пилот".
Podrías haber hecho un infierno de Wingman.
Ты бы был чертовски хорошим помощником.
Fred, has sido un gran amigo.
Fred, you've been a great wingman.
Escuché que eres todo un amigo.
I hear you are a hell of a wingman.
No pensaba ser tan buen compinche.
I didn't mean to be such a great wingman.
Y como cualquier buen wingman, reunir la mayor cantidad de inteligencia como pueda a la derecha en la delantera.
И как любой другой хороший второй пилот, Я собираю информацию, которая может пригодиться.
Mejor wingman nunca.
Лучший второй пилот.
Invitación de Wingman aceptada.
Я согласна тебя сопровождать.
Ser el compañero del justiciero era estresante.
Being the Vigilante's wingman was a strain.
Bueno, si eres tan genial, Wingman, muéstranos cómo se hace.
Раз ты такой крутой, Летяга, покажи нам, как это делается.
Buen disparo, Wingman, pero parece que Destro se va de rositas.
Отлично стреляешь, Летяга, но, кажется, Дестро удастся сбежать.
Wingman, Tres Hijos, Aguafiestas, Estricta, están acusados de violencia, lenguaje sugerente, y situaciones para adultos algo impropio de G. I. Joe. ¿ Qué dicen?
Летяга, Три Ребенка, Пилила, Упругие Буйки, вы обвиняетесь в жестокости, использовании неприличной лексики и создании зрелых ситуаций, что недостойно солдата Джо. Что вы на это скажете?
Es el nuevo G.I. Joe submacóptero, pilotado por Wingman.
Это новый Солдат Джо субмашинолет, которым управляет Летяга.
- Buen trabajo, Wingman.
- Отличная работа, Летяга.
- Wingman, ¿ qué ocurre?
- Летяга, что случилось?
¡ Es Wingman!
Это Летяга!
Y su ruin, despiadado líder, Wingman.
И их злобный, жестокий лидер, Летяга!
Wingman, ¿ tienes tu wingpack, - o se venden por separado?
Летяга, у тебя есть твой реактивный ранец, или он продается отдельно?
No podemos dejar que campes a tus anchas, Wingman.
Мы не можем позволить тебе бегать повсюду просто так, Летяга.
Wingman estaba intentando escapar de G.I. Joe, y depende de ti retenerlo con la mano del niño que llevas dentro
Летяга пытается сбежать из Солдата Джо, и только ты можешь его удержать своей рукой внутреннего ребенка.
El wingpack Wingman no está disponible en tiendas.
Реактивный ранец Летяги недоступен для продажи.
Ahora yo soy tu compañero, Nick, porque hacen falta dos alas...
I am your wingman now, Nick, because it-it takes two wings...
Se necesita un wingman para Pierson?
Нужна помощь с Пирсон?
Contraté a alguien.
I hired a wingman.
¿ Y ese alguien eligió a Christa?
Did your wingman pick out Christa?
Michael Devlin alias el ligón de éxito.
Michael Devlin aka winner wingman.
Colega, este tío sabe lo que se hace.
Man, wingman's got game.
Soy tu empleado, pero no voy a salir a ligar contigo.
I'm your employee, but I'm not your wingman.
El fiscal acaba de cotejar el ADN del ligón y coincide.
The medical examiner just matched the wingman's DNA.
Subtítulo : chamallow ( addic7ed ) Traducción : ikerslot menoyos - American Odyssey S01E06 - - Wingman -
[Американская Одиссея] У тебя есть апельсиновый сок?
El mejor wingman que he tenido.
Мой лучший "второй пилот".
"Pero Ud. perdió un piloto de flanco y nosotros destruimos Tokio".
... But you lost one wingman - мы уничтожили Токио. "... and we destroyed Tokyo. "
Wingman se vende por separado o algo así.
Летяга продается отдельно. Или типа того.