Translate.vc / Francês → Inglês / 1013
1013 tradutor Inglês
38 parallel translation
La pression atmosphérique est de 1013... Dans les régions du centre... il est possible que ça se maintienne.
And the barometric pressure is 30-point... and in the central areas it is possible that they will be just hanging in there.
Oui. 1013.
Yeah. 1013.
Demande aide immédiate
1013, Officer needs immediate assistance.
Signal 1013.
Signal 1013.
Selon la clause de sécurité 1013, tout pays découvrant un tel spécimen doit l'exterminer immédiatement.
Security Council Resolution 1013 states any country capturing such an entity is responsible for its immediate extermination.
- Adam 553. Demande de renforts.
- 1013, Adam 553. 1013, request PD help.
- Êtes-vous l'infirmière de service?
Emergency admit, Room 1013.
Admission d'urgence, chambre 1013. Voici les diagrammes.
He's a very important man.
Rien au monde ne me paraît moins ressembler à la liberté. Viens avec moi à la chambre 1013 à l'hôpital, je te montrerai l'Amérique.
You come with me to Room 1013 at the hospital, I'll show you America.
J'ai besoin de quelques unités au 104 de la 120ème rue Ouest.
I need a couple of units at 104 West 120th Street. Go around the back... 1013! The suspect is inside.
Allez derrière... 10-13!
1013! - How many kids in there?
Je suis si excité.
I'm so excited. 1013
Chambre 1013.
- Room 1013.
1013, 1013,
1013, 1013,
1013.
1013.
C'est la devise du 10-13.
That's our motto. It's 1013.
C'est la 10-13.
It's 1013.
Comme s'il savait que tous ces mecs étaient de la 10-13.
like he knew everyone in there was from the 1013.
Oui, mais dans ce flot-là ne sont passés que 2 gars du 10-13.
Yeah, Tonray, but only 2 people from the 1013 platoon pass through the airport.
Ces mecs du 10-13, c'est une plaie.
These 1013 guys are like cockroaches.
Vous êtes combien de la 10-13 à tremper là-dedans?
How many of you 1013 boys were involved in this thing?
10-13, pro patria.
1013, pro patria.
La 1013, pour la patrie!
The 1013, for our country.
10-13!
1013.
Sauf qu'il en reste pas grand-chose de la 10-13, mon frère.
Problem is, there ain't much left of the 1013, brother.
La 10-13 est une race en passe de s'éteindre.
Yeah, the 1013 is a dying breed.
- Je sortirai la 10-13 d'ici.
I'm getting 1013 out of here.
Je sortirai la 10-13 d'ici, puisque vous ne pouvez pas.
I'm getting 1013 out of here, because you can't do it.
Éclaireurs de la 10-13.
Scout team 1013.
10-13, suivez-moi.
1013, follow my lead.
1013 Rivington, numéro 6.
Chapelle. 1013 rivington, number 6.
1013 Rivington! Appartement 6.
1013 rivington!
J'ai un code 1013. Officier à terre.
I've got a code 1013, officer down.
- Matt Jacobs 1013 Prospect Drive, Wheatridge.
- Matt Jacobs. 1013 Prospect Drive, Wheatridge.
Pression : 1013.
Altimeter, two niner niner two.
15e à Central.
15th Squad to Central. 1013.
Centrale! 10-13.
Dispatch, dispatch, 1013,
South Park Episode 1013
South Park Episode 1013 - Go God Go XII