English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / 289

289 tradutor Inglês

196 parallel translation
Il n'y eut que 289 survivants.
There were only 289 survivors.
Une 289 avec double carbu et intérieur "pony".
A 289 with dual carbs and a pony interior.
Radiologie : 289 $. Ses analyses de sang ont coûté 500 $. Labo...
Radiology was $ 289, and then the lab work.
[Skipped item nr. 289]
Man.
289 $!
Two hundred eighty-nine dollars?
[Skipped item nr. 289]
- You bet.
Au fil des ans, ils ont fécondé 289 ovules avant de réussir le garçon.
I backtracked the cloning records from Donoterase. Over the years, they fertilized 289 ova before they were successful with the boy.
Ça vous fera 289,50 $.
Your total is $ 289.50.
Qu'est-ce que tu dirais de 289,50 $?
How about $ 289.50?
Je suis au 289... sur la 72e Rue Ouest.
Génial. I am in the 289... West 72nd Street.
Ca sent le 2-89 en cours.
Smells like a 289 in progress.
- Le MALP donne la télémétrie de P3X-289.
- Getting MALP telemetry from P3X-289.
Excellent choix. "Étudiant tchéchéno américain"
289 cubic inches.
289 pouces carrés.
Schwarzenegger of muscle cars.
Viper 2-8-9, comment allons-nous aujourd'hui?
Viper 289, how are we feeling today?
Ce ne fut pas ma faute mais... 289 00 : 38 : 24,515 - - 00 : 38 : 27,460 je me blâme d'avoir continué à la suivre
It wasn't my fault that I took it but...
289 ) } ( Directeur ) :
Director :
Galactica, ici Raptor 289.
Galactica, Viper 289.
Bien reçu, 289.
Roger 289.
Philadelphie-Madrid, vol American n ° 289, le 18 Novembre à 12h30.
Philly to Madrid, American Flight 289, November 18 at 12 : 30 p.m.
FIN
289 ) } The End
289, ma dernière année en junior, OK?
289 my last year in little league, ok?
1-King-53, on poursuit un van blanc 6-Bravo-289-Delta-6 vers le sud dans l'allée parallèle à Euclid, on depasse Barano.
1-King-53, we're in pursuit of a white van 6-Boy-289-David-6 going southbound in the alley west of Euclid, off of Barano.
Seulement 335, dont le controversé numéro 289, avec la mort de Marmaduke.
Oh, uh, just 335, including the controversial number 289, Featuring the death of marmaduke.
Ça fait 289000 couronnes exactement.
It's 289.000.
287, 288 289, 290...
287, 288 289, 290...
Tu sais ce qu'est une 289 Hi-Po?
You know what a 289 hi-po is?
Stan, mes fesses! Donne-moi de tes fesses, Franny
♪ American Dad 6x06 ♪ There Will Be Bad Blood Original Air Date on November 289, 2010
289 dollars sur Internet.
Two eighty-nine from SkyMall.
{ \ pos ( 97,287 ) } Les Vampires et Lycans { \ pos ( 289,287 ) } Les Vampires et Lycans { \ pos ( 97,287 ) } ont été en guerre pendant des siècles.
The Vampire and Lycan clans had been at war for centuries before I was born their conflict hidden from the human world.
{ \ pos ( 97,287 ) } J'ai la force pour venger { \ pos ( 289,287 ) } J'ai la force pour venger { \ pos ( 97,287 ) } ma famille contre les Lycans.
Given the strength to avenge my family against the Lycans.
{ \ pos ( 97,287 ) } J'ai trouvé Michael Corvin... { \ pos ( 289,287 ) } J'ai trouvé Michael Corvin... { \ pos ( 97,287 ) } un humain, ni Vampire, ni Lycan
Then I found Michael Corvin a human that was turned to neither Vampire nor Lycan but a hybrid of the two.
{ \ pos ( 97,287 ) } Les alliés devenus ennemis, { \ pos ( 289,287 ) } Les alliés devenus ennemis, { \ pos ( 97,287 ) } et les Anciens que j'avais protégés
Allies turned enemies and the Vampire elders I had protected for over six centuries wanted me dead.
{ \ pos ( 97,287 ) } On a riposté { \ pos ( 289,287 ) } On a riposté { \ pos ( 97,287 ) } et tué les Anciens.
We retaliated killed the elders and for a moment of time we were safe.
{ \ pos ( 97,287 ) } Mais { \ pos ( 289,287 ) } Mais { \ pos ( 97,287 ) } il y a eu un nouveau péril.
But then a new darkness arose.
{ \ pos ( 97,287 ) } Depuis la découverte { \ pos ( 289,287 ) } Depuis la découverte { \ pos ( 97,287 ) } des espèces non humaines,
In the nine days since the first discovery of the non-human species scores of so-called "covens" have been uncovered.
{ \ pos ( 97,287 ) } Un test sera effectué pour vérifier { \ pos ( 289,287 ) } Un test sera effectué pour vérifier { \ pos ( 97,287 ) } que vous allez bien.
A test will be administered to verify if you're clear of infection.
{ \ pos ( 97,287 ) } { \ pos ( 289,287 ) } - Sortez-le!
- Get it out here!
{ \ pos ( 97,287 ) } On a lancé notre 2e assaut { \ pos ( 289,287 ) } On a lancé notre 2e assaut { \ pos ( 97,287 ) } avec munitions de nitrate d'argent et d'ultraviolets,
We've begun our second attack wave using ultraviolet and silver-nitrate munitions, which are deadly to the infected.
{ \ pos ( 97,287 ) } La situation est explosive, { \ pos ( 289,287 ) } La situation est explosive, { \ pos ( 97,287 ) } la loi martiale a été décrétée.
Due to the volatile situation martial law was declared two hours ago.
{ \ pos ( 97,287 ) } C'est choquant non pas qu'une, { \ pos ( 289,287 ) } C'est choquant non pas qu'une, { \ pos ( 97,287 ) } mais deux espèces coexistent avec les humains.
It's shocking that not one but two distinct species may have been coexisting within human populations.
{ \ pos ( 97,287 ) } L'existence des Vampires et Loups-garous { \ pos ( 289,287 ) } L'existence des Vampires et Loups-garous { \ pos ( 97,287 ) } semble se vérifier.
The existence of Vampires and Werewolves now appear to have actual basis in fact.
{ \ pos ( 97,287 ) } { \ pos ( 289,287 ) }
- You be ready to go.
{ \ pos ( 289,287 ) } Ne tirez pas. On le veut vivant. On le veut vivant.
Leave this one alive.
{ \ pos ( 97,287 ) } { \ pos ( 289,287 ) } - Le flanc.
- Watch your flank.
Chef, où est le 2-8-9?
Hey, chief, where's 289?
289 ) } PROTECT 348 ) } theBoss
- = Mu Neu Nim = - ( Mu Neu Nim - word play on Mu Won's name and God. )
{ \ pos ( 97,287 ) } Pour les militaires, les mesures { \ pos ( 289,287 ) } Pour les militaires, les mesures { \ pos ( 97,287 ) } de défense contre eux sont
Military sources confirm that the primary measures of defense against the non-humans are ultraviolet light and silver to which the infected appear to have fatal sensitivity.
{ \ pos ( 289,287 ) } Non, cours!
Run!
{ \ pos ( 289,287 ) } Couvre-moi!
- Cover me!
{ \ pos ( 289,287 ) } - Avancez! - Avancez!
- Alpha 4, move in.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]