English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / 358

358 tradutor Inglês

34 parallel translation
1,358 m.
1,35 m.
Bon, les gars, on joue le 358,
AII right, fellas, get on number 358.
Comme existe de la même façon une esthétique du bien il existe une esthétique du mal 18 00 : 01 : 01,144 - - 00 : 01 : 06,358 Si nous acceptons l'existence de Dieu, l'être suprême du bien
In the same way as there exists an aesthetic of good so there exists an aesthetic of evil
Le Guf, p. 358.
The Guf, 358.
[Skipped item nr. 358] votre bébé dormir... dans votre ventre.
your baby... asleep. Sleep? Umm... in your belly, yes?
358, entrez.
358, next one.
ADIANE L'ÉLÉGANTE - Qu'est-ce que tu racontes? Si un petit tatou montre les crocs, il suffit de l'écraser.
358 ) \ cH6D6862 } Adiane the Elegant
983 01 : 31 : 12,023 - - 01 : 31 : 14,358 Ouais, OK, montez dans l'avion, mes sœurs.
We'll rehearse more.
- C'est le chiffrement par substitution.
When you add them all up, you get... 358. 358. It's called, the simple substitution code.
Inspecteur Daniels, voici un reçu de Brico Centrale d'un montant de 358 $.
Detective Daniels, here is a receipt from Home Supply Central for $ 358.
12358 Alois Street.
12,358 Alois Street.
Eh bien, tout cela est un peu de ta faute. 477 00 : 19 : 18,358 - - 00 : 19 : 20,108 Tu m'as dit de venir vers le côté obscur.
Well, this is all kind of your fault.
358 frappes!
358 strokes!
358.197 environ.
358,197 approximately.
358 années de plus.
358 more years.
Vol 358 est prêt à embarquer au terminal C, porte 48C.
Flight 358 is ready for boarding at terminal "C," gate 48C.
358.857 ) } Directeur exécutif Owada Akira Encore ce Hanzawa-kun?
408 ) } Executive Director Owada Akira
358.571 ) } Service des prêts du siège Haida Masaki 358 ) } Sous-directeur des ressources humaines Ogiso Tadao qui dirige l'équipe. donc fais attention.
Asano's minion Ogiso's heading the team. 418 ) } HQ Loan Section Haida Masaki 422 ) } HR Deputy Manager Ogiso Tadao this guy Haida is so be cautious.
- Des e-mails venant du futur? la masse de données est nulle 358 ) } En l'expédiant à une vitesse supraluminique
data has zero mass
On a assassiné le facteur, sur la route 358.
They murdered the mailman. Out there on Highway 358.
Apparemment ça n'aurait pas collé avec les TvWatcher1 à 358.
Apparently I was not a match with TvWatcher one through 358.
Dr. Dillon, veuillez composer le 358.
Dr. Dillon, please dial extension 358.
Dr. Dillon, le 358.
Dr. Dillon, extension 358.
La mienne c'était il y a, quoi, 358 maisons de ça?
Mine was, what, 358 houses ago?
Vous avez tué quelqu'un?
You killed someone? 214 00 : 21 : 45.440 - 00 : 21 : 47.358 little wait.
Le vol numéro 358 Hawaiian Star Airlines à destination de Los Angeles est en retard d'environ trois heures.
Hawaiian Star Airlines flight 358 to Los Angeles will now be delayed approximately three hours.
Mesdames et messieurs, merci pour votre patience, l'embarquement commence pour le vol 358 a destination de L.A.
Ladies and gentlemen, thank you for your patience. Flight 358 with service to Los Angeles will now begin boarding.
En Afrique du Sud, il y a 35 carjackings chaque jour! 358 00 : 21 : 47,964 - - 00 : 21 : 50,032 - Chaque jour?
In South Africa, there are 35 carjackings every day.
Je vais essayer une atmosphère différente. 121 00 : 11 : 35,575 - - 00 : 11 : 39,358 Plus celle du préteozorique sur Terre que celle de Mars maintenant.
I'm gonna try a different atmosphere.
706 - 358.
Seven, O, Six... Three, Five, Eight.
Il est long?
Because my head, you know... 358 pages! How long is it?
Quand on additionne tout, on obtient 358, ce qui... ne nous aide pas du tout. "A" équivaut à 1, "B" équivaut à 2.
"A" equals one. "B" equals two.
- Quand j'ai mis mes doigts 358 00 : 12 : 47,993 - - 00 : 12 : 49,159 dans ton corps, ça n'a pas compté.
- When I finger-banged your bootyhole, it didn't count.
358.696 ) } Directeur adjoint des ressources humaines Ogiso Tadao 90 ) } Je n'arrive pas à croire que vous soyez chef de service!
Human Resources Ogiso Tadao

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]