Translate.vc / Francês → Inglês / 392
392 tradutor Inglês
47 parallel translation
392 004.
392,004.
- 392 sont coincés.
Three hundred and ninety-two trapped below decks.
- 3 dernier numeros 109, 392, 504 a gagné 200 Lires.
Last 3 numbers 109,392, 504 won 200 lira.
Je suis au 392 8098.
I'm at 392-8098.
Attention tous les passagers, embarquement TU-134, vol 392, de Moscou à destination de Leningrad.
Attention all passengers, boarding TU-134, flight 392, en route from Moscow to Leningrad.
vol No 392 à Leningrad embarquement immédiat.
Flight No 392 to Leningrad boarding now.
Embarquement Aeroflot vol 392 Embarquement Moscou-Leningrad terminé.
Boarding Aeroflot flight 392 en route from Moscow to Leningrad completed.
Le Vol 392 en provenance de Moscou vient d'atterrir.
Flight 392 from Moscow has just landed.
Il a gagné 392 dollars et a baisé deux fois.
He's made $ 392, been laid twice.
M. Kano n'est sûrement pas le 1er ex-criminel à prendre la chambre 392.
I'm sure Mr. Kano's not the first ex-felon to check into Room 392.
Mais putain, qui se fout de savoir si c'était un 44 ou un 392?
Who the fuck cares whether it was a.44 or a.392?
Avec ce truc en dessous, ça va pas.
I'm not going with this jacket. 392 00 : 35 : 11,840 - - 00 : 35 : 13,910 Maybe with a blouse...
quand j'avais 8 ans des hommes sont venus chez nous, tuer mon père 392 00 : 58 : 00,386 - - 00 : 58 : 04,056 tuer mon père sous nos yeux.
When I was eight, this man came into the house and killed my da.
Puis-je avoir Beaumanor 392?
Could I have Beaumanor 392?
- Copulation réussie avec X-5-392.
- Successful copulation with X5-392, ma'am.
C'est l'heure. 501 00 : 45 : 51,720 - - 00 : 45 : 53,392 Antigone, viens.
It's about time.
392 ) } Épisode final :
"The Continuing Day by Day" Next time, the final episode : "The Continuing Day by Day" "The Continuing Day by Day" Only one thing can crush despair :
II n'y a pas de 392.
FRAZIER : There's no 392.
- Le coffret de sécurité 392.
- Safety deposit box number 392.
Le 392.
Number 392.
Le coffret de sûreté 392.
Safe deposit box 392.
Et...
[Skipped item nr. 392]
2240...
1, 392.
Bus 392
Bus 392
Ils l'envoient par le câble numéro ARD 392, dans l'Atlantique Nord.
It's launching from cable number ARD 392, the deep North Atlantic.
C'est une perte incommensurable pour les 392000 employés.
Mr Winch's passing is an immeasurable loss for the 392,000 employees.
La 392 est une grande équipe. Vous ne trouverez pas un meilleur.
392 is a good team, you will find no better.
Équipe des forces spéciales 392.
Special Forces team 392.
articles 392 et 398.
Articles 392 and 398.
- Les articles 392 et 398 demandent :
- Articles 392 and 398 ask the question :
En terme de calories, ça contient 392 unités. C'est rien comparé au Snickers que je mange, qui en plus, contient 28 g de graisse.
Calorifically it's right up there with 392 energy units, which is nothing on the Snickers Duo I'm having which has the additional drawback of 28 grams of fat.
"maintenant vous pouvez" 421 00 : 26 : 40,392 - - 00 : 26 : 45,862 "Il vous donneront ce plaisir que vous attendiez depuis si longtemps."
Now you can.
Je dis juste qu'avec un peu d'effort, vous pourrez payer les 392 000 $ que vous devez.
I'm pointing out that with very little effort you can still pay off that 392 K you owe.
Aung San Suu Kyi, 392 sièges.
Aung San Suu Kyi 392 seats.
697 A 00 : 58 : 47,425 - - 00 : 58 : 49,392 Vienne, Autriche. 8 juillet 1683
How many are they?
J'ai besoin d'une unité au 392 Avenue McCarl.
I need a unit at 392 McCarl Avenue.
Et les choses de l'autre univers sont à 392 hertz.
And things from the other universe at 392 hertz.
Tachez de mettre les satellites à 392.6 hertz.
Task the satellites at 392.6 hertz.
Ils n'ont aucune chance.
They don't have a chance. 392.1 00 : 31 : 00,190 - - 00 : 31 : 02,000 So silly!
357.714 ) } Directeur Kishikawa Shingo il n'y a pas de souci à se faire.
392 ) } Director Kishikawa Shingo there's no need to be concerned.
392 ) } Je ne laisserai personne la toucher.
Ando Asahi is prohibited from dying.
329 ) } Comment je peux vivre 318 ) } sans Reiji? 392 ) } Si c'est pour souffrir autant
How am I supposed to continue living without Reiji? I should've just died like that document said I would!
391... 392... trois cent quatre-vingt treize
391... 392... three-ninety three.
Lancement 392.
Launch 392.
- 392.
392.
392.
392.