Translate.vc / Francês → Inglês / Adé
Adé tradutor Inglês
446 parallel translation
Mais pas pour notre jus de raisin.
Don't drink our grape-ade next time.
Dr Jonathan Ade, on vous attend au bureau principal, troisième étage.
Dr. Ade, Dr. Jonathan Ade, please come to the main desk, third floor.
Ade suite.
I'll be right back.
Nous vivons une époque ou latechnique ade grandes possibilités d'utilisation.
We live in an age in which technique has infinite possibilities of application.
AD sera effectué dans le temps représenté par ADE et DB par le temps représenté par D et BC.
Consequently AD will be covered in the time represented by ADE and DB in the time represented by DEBC.
AIlô? Ade est là?
Hello, give me Dick!
Es-tu ma \ ade?
Are you sick?
Le reste n'est qu'un jeu superficiel qu'il joue, une façade... par lequel tu t'es évidemment laissé prendre.
The rest is just a superficial game he plays, a fa? ade... which you've obviously been taken in by.
- Ade!
Ade!
Je ne suis pas sûr que Ade le veuille, hein?
I'm sure Ade is pleased, eh?
Vous devez être Adee.
You must be Ade. Hmm.
- C'était pour de faux.
- Exactly, because that was a fa? ade.
Il achète un cadeau pour Adriana.
He's in the duty-free buying a gift for Ade.
J'ai tout claqué sur un diam pour Ade.
I laid out my take on the diamond for Ade.
Fameuse, ta huil-ade, fiston.
That's good oil-aide, son.
Mais je suis programmé pour vendre de l'huil-ade et écrire des lettres.
I'm programmed to only sell oil-aide and write cute backwards letters.
Parfoisje me ba / ade Dans les rues de Laredo
Once I walked out on the streets of Laredo
Une fille comme Ade, ça, c'est une femme.
A girl like Ade, that's a woman.
Tu vas me manquer.
I'm gonna miss you, Ade.
Mamie et papy, Chris et Ade.
Nana, Grandpa, Chris and Ade.
Je vais vous faire travailler, Ade.
Ade, let me work with you here.
Non, mais tu l'as entendue?
Listen to this now. "Hi, Ade!"
- C'est pour Ade.
Nice goods.
Moi et Ade, on a bu du vin à la maison.
Me and Ade had some wine at the house.
- Ade t'embrasse.
- Ade sends her love.
Ils font des trucs incroyables, maintenant.
They can do incredible things these days, Ade.
- Il faut qu'on parle, Ade.
- We need to talk, Ade.
- J'ai des mèches à faire à 1 1 h.
- Ade, I got a boliage at 11 : 00.
Et toi, Ade?
How are you doing, Ade?
Et ça n'a rien à voir avec Ade.
And this is nothing about Ade or anybody else.
- Non, c'est un sacrement, Ade.
- No, it's a sacrament, Ade.
Tu vas adorer, Ade.
You'll love that, Ade.
Ouvre celui-ci, Ade.
Here, open this one, Ade.
Je vous ai donné une classe de merde, et vous l'avez rendu encore pire.
I gave you a class of crap, and you managed to make crap-ade.
Je vais me pieuter, Ade va me faire des pâtes carbonara.
I'm gonna hit the fucking rack, have Ade cook me up a nice carbonara.
C'est Ade.
Hi, it's Ade.
Ade?
Ade?
Il n'est pas trop tard pour refaire votre vie.
It's not too late to have a future, Ade.
Ce n'était pas notre accord, Ade.
That's not what we said, Ade.
Tu ne sais pas ce que c'est, Ade.
You don't know what it's like out there, Ade.
Un vin blanc pour Ade.
We got a white wine for Ade.
Ade, ça va?
Ade, you okay?
Faites le 1-900-555 JADE. Adultes uniquement.
Call 1-900-555 J ADE.
Les patrouilles ont fouillé le quartier pour un Nigérian appelé Ottay Acebe.
Unis papered the neighbourhood for the Nigerian named Ade Achebe.
Et j'ai vu mon frère.
The images you witnessed are part of your ADE.
Mr. Ade Monte. Mort dans un accident de voiture en 2002.
Mr Ade Monte Died in a car wreck, 2002
- Je suis inquiète, Ade.
- I'm worried, Ade.
- Non.
- Ade was in the house, my spec house. - No.
- Ade.
- Ade.
N'est-ce pas la mère d'Ade?
Isn't that Ade's mom?
- Je croyais qu'Ade l'avait laissé.
- I thought Ade dumped him.