Translate.vc / Francês → Inglês / Amantha
Amantha tradutor Inglês
157 parallel translation
Tu y reviendras un jour... Miss Amantha Starr.
Someday you'll come back to it, Miss Amantha Starr.
Un sujet beaucoup plus grave me préoccupe aujourd'hui.
Well, today, Amantha, I am troubled by a graver subject more than anything you heard in that sermon.
- Miss Amantha! Penses-tu quitter un jour le pensionnat?
Miss Amantha, are you ever gonna leave the conservatory?
Je vais être engagé dans une croisade à travers deux comtés.
My dear Amantha, I've just been entrusted with a great crusade. - It'll take me all over two counties. - What is it?
Tu affirmes t'appeler Amantha Starr?
Do you state and affirm that you go by the name of Amantha Starr?
Il est certifié que tu es la fille d'une esclave nommée Louisa appartenant à Mr Starr, et défunte.
- Amantha, it is sworn and affirmed that you are the issue of the body of a slave called Louisa the chattel of Aaron Pendleton Starr, deceased.
Vous n'avez pas le droit!
I'm Amantha Starr. You can't. Go on.
C'est vous qui brisez les cœurs.
Amantha, you're the heartbreaker, Oh, yes, you are.
" Amantha Starr.
" Amantha Starr.
À notre avenir, Amantha.
Our future. Us, Amantha.
Ils peuvent garder leurs épaulettes dorées, j'aurai Amantha Starr à mon bras.
They can have all those gold epaulets on their shoulders I'll have Amantha on my arm.
Amantha Starr!
- Amantha Starr.
Mrs Morton, je vous présente Miss Starr.
Mrs. Morton, may I present Miss Amantha Starr.
Amantha, je vous présente mon ami le plus loyal,
Amantha, I should like you to meet my friend. My most true and faithful, Captain Seth Parton.
Tout a été très dur, n'est-ce pas?
Has it all been unhappy, Amantha?
Avec la même conviction, tempérée par l'expérience de la vie.
Well, my beliefs remains firm, Amantha. Although tempered somewhat with a larger knowledge of life.
J'ai à vous parler.
- I had to see you, Amantha.
Il espère vous épouser.
- I think he hopes to marry you, Amantha.
Vous avez été sa maîtresse.
Amantha, you were his mistress.
On te verra là-bas, Amantha.
We'll see you there, Amantha.
Amantha.
Hey, Amantha.
Amantha, s'il te plaît.
Amantha, please.
Rien de tout ça n'a jamais était normal, Amantha, et ne le sera jamais.
Nothing about this has ever been normal, Amantha, and it never will be.
Merci Amantha, pour tout.
Thank you, Amantha, for everything.
- Amantha!
- Amantha!
Non- - La plupart du temps, tu fais face au pistolet, Amantha.
No- - you usually face the gun, amantha.
Mon nom est Amantha, et je suis votre guide.
My name is Amantha, and I'll be your tour guide.
- Non, et ne me dis pas que tu as déjà eu affaire à ça avant, parce que ça n'est pas le cas, Amantha.
- No, and don't tell me that you've dealt with this before, because you haven't dealt with this before, Amantha.
Ou est Amantha?
Well, where's Amantha?
Je suis désolé de t'avoir dit ce que je t'ai dit, Amantha.
I'm so sorry I said what I said to you, Amantha.
Amantha, on ne peut pas le suivre toute la journée.
Amantha, we can't follow him around for the whole day.
Il n'y a pas de câlin à la pelle au sein de la cellule familiale. Amantha?
There is not a lot of hugging going on in the nuclear family.
On en a déjà parlé.
Amantha, we talked about this.
Un moment qu'on ne t'avait pas vu, Amantha.
Long time no see, Amantha.
Amantha Holden et son avocat d'Atlanta.
Amantha Holden and her lawyer from Atlanta.
Oui, Amantha?
Yes, Amantha?
C'est les années 50, Amantha.
It's the 1950's, Amantha.
Il faudrait pas que tu dérailles.
Amantha, you're gonna have to pull it together.
Moi aussi, je tiens beaucoup à vous, Amantha Holden.
And I'm very fond of you, too, Amantha Holden.
Et je suis sûr qu'Amanta est totalement athée, et même si elle croit en Dieu, elle le déteste sûrement.
And I'm pretty sure Amantha's a full-blown atheist, and if she does believe in God, she probably hates his guts.
Pour toi, maman, papa, Jared, et même Amantha.
For you, for mom, for dad, Jared, hell, even Amantha.
Une lettre pour vous.
Letter for you, Amantha.
Voilà Amantha Starr.
That's Amantha Starr.
Amantha Starr.
Amantha Starr.
Un problème?
Anything wrong, Amantha?
Amantha, s'il te plaît?
Amantha, please?
Moi aussi, Amantha.
Me, too, Amantha.
Quoi...
Amantha?
Amantha?
Amantha?
Amantha, arrête.
Amantha, stop.
Je ne sais pas Amantha.
I don't know, Amantha.