English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Annapolis

Annapolis tradutor Inglês

214 parallel translation
Ça porte bonheur de jeter des pièces dans son chapeau.
The boys throw pennies into his hat for good luck before examinations. You know, Annapolis stuff.
Annapolis et West Point ont une glorieuse tradition.
Annapolis and West Point have a long and glorious tradition.
Annapolis? - Oui.
- Annapolis, huh?
Prenez des mesures d'urgence si nécessaire.
Take any emergency action you feel necessary. Annapolis man?
Crewson, je te nommerai élève officier à Annapolis.
Crewson, I'll appoint you to Annapolis as a cadet.
Spig Wead et moi étions ensemble à Annapolis et dans la Grande Guerre.
Spig Wead and I were in Annapolis and World War I together.
M. Wead d'Annapolis, à lire les éloges pour votre devoir de guerre, votre dossier est exemplaire.
Mr. Wead, from Annapolis to your commendation for war duty this is a record that any officer might envy.
Quand il sera grand, il ira à Annapolis.
He is going to Annapolis.
cela confirme votre formule fétiche à AnnapoIis :
It bears out what you taught us at Annapolis.
Version école navale, avec haie de sabres et tout le cirque!
Formal Annapolis wedding, arch of sabers, everything.
Oui monsieur. Permettez que je vous dise monsieur, que je suis fier de faire partie de la marine américaine.
Sir, permit me to inform you, sir... that I am damn proud of being an Annapolis man, sir.
Il est dans son délire Annapolis, calme-toi.
He's in one of his Annapolis moods. For heaven's sakes, hold your temper.
Je vais faire une chose que je n'ai plus faite depuis AnnapoIis.
I'm gonna do something I don't do, at least not since Annapolis.
Vient d'arriver, à bord du Légonier, Capitaine Davies, du fleuve Gambie... pour être vendu à Annapolis... contre argent comptant ou lettre de change... le mercredi 7 octobre prochain... une cargaison de 1er choix d'esclaves sains.
"Just imported in the ship Lord Ligonier, Capt. Davies from the River Gambia, to be sold in Annapolis on Wednesday, the 7th of October next a cargo of choice, healthy slaves."
Un tas de sucre volé à la table des Blancs à Annapolis.
I done stole a whole sugar loaf at Annapolis.
- Ça t'a plu, le voyage à Annapolis?
- Enjoy the trip to Annapolis?
C'est le prénom d'une fille qui a été achetée à la vente d'Annapolis.
There was a girl back there in the holding pen.
J'ai entendu dire que tu volais... depuis la maison jusqu'à Annapolis.
I hear tell that you fly from here all the way to Annapolis and back again.
Dans un endroit appelé Annapolis.
To a place called Annapolis.
Vous aviez des relations.
You were connected. Captain Cooly. Who got the two of you appointed to Annapolis?
Annapolis, promotion de 1967.
Annapolis, class of'67.
J'avais fait Annapolis avec lui.
I went to Annapolis with that man.
- Annapolis, Classe 71.
Annapolis, Class of'71.
Nous en avons trouve un d'un poste d'essence a AnnapoIis.
We found one from a gas station in Annapolis.
Un chasseur d'un hotel d'annapolis.
A bellboy from a hotel in Annapolis.
Laissez-moi souligner la faiblesse des arguments de l'accusation. Je connais les règles.
Kenneth was going to Annapolis.
Je suis diplômé d'Annapolis, oui ou merde?
I went to Annapolis, for Christ's sake.
J'avais commencé ma dernière année à Annapolis.
Well, that was my last year at Annapolis.
Écrivain, enseignant à l'École Navale d'Annapolis, Maryland, USA, Ryan a servi comme lieutenant dans les Marines.
A professor at the US Naval Academy, Ryan is a former marine lieutenant.
École navale, Viêt-nam...
There was Annapolis, Vietnam, so on.
La Marine l'estime tant qu'il a été nommé instructeur à Annapolis.
Navy thought so highly of him they sent him to Annapolis as an expert instructor.
Avant d'enseigner à Annapolis, il a commandé un croiseur.
Before he taught at Annapolis, he commanded a missile cruiser.
Il a également enseigné la théorie stratégique à Annapolis l'année précédant votre arrivée, exact?
He also taught strategic theory at Annapolis the year immediately preceding your tenure, correct?
Ils ont également enseigné la théorie stratégique à Annapolis, n'est-ce pas?
They also taught strategic theory at Annapolis, didn't they?
"Krusty rendant visite à des parents à Annapolis."
[Bart] "Krusty visits relatives in Annapolis, Maryland."
Je repensais à Annapolis.
I was just thinking about Annapolis.
Toi et moi allant dîner à Annapolis.
Us driving down to Annapolis for dinner.
Tu sais ce que je me rappelle à propos de ces dîners à Annapolis?
You know what I remember about those dinners in Annapolis?
Une semaine avant le premier braquage de la banque d'Annapolis.
One week before the first robbery at Annapolis Savings and Loan.
Annapolis...
Annapolis.
Pour lui, tu es un ex d'Annapolis, d'Harvard, un théoricien, expert des affaires mondiales.
To him, you're Annapolis, Harvard, expert on theory, well-versed in world affeirs.
Je vais déjeuner avec un ami d'Annapolis.
I'm having lunch today with a friend from Annapolis.
Bill est la mascotte d'Annapolis depuis aussi longtemps que je me souvienne.
Bill has been the Annapolis mascot for as long as I can remember.
Quand vous étiez à Annapolis, vous n'avez rien fait de tel?
Don't tell me when you were at Annapolis you never did anything like this.
Je passerai quelques coups de fils, tu passeras des entretiens et tu seras engagé.
I call a few guys I know from Annapolis, arrange some interviews, get you a G.S. rating, you're in our programme.
On s'est rencontrés quand tu pensais aller à Annapolis.
We met your senior year. You were considering Annapolis.
Mon père voulait Annapolis.
My dad was considering Annapolis.
Le moment venu, la recommandation pour Annapolis, je serais ravi de l'écrire.
And when the time comes for that letter of recommendation to Annapolis, it would be my privilege to write it.
Non. Quand je suis parti, ma mère les a filés au voisin.
No, when I went to Annapolis, my mom gave them to the kid next door.
ANNAPOLIS, MARYLAND - 1765 ( QUINZE ANS PLUS TARD ) Vous avez été 3 ans capitaine du Mary Rose.
Three years at the helm of the Mary Rose.
Qui vous a fait nommer à Annapolis?
Who got your Navy Crosses approved?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]