Translate.vc / Francês → Inglês / Arkady
Arkady tradutor Inglês
379 parallel translation
- Moi, Arkady.
- Mine? Arkady.
Qu'est-ce qui vous arrive, Arkady?
What it is, Arkady?
Arkady!
Arkady!
- C'est bien ici que vit Arkady?
- Does Arkady live here?
- Arkady est chez lui?
- Is Arkady home?
Arkady :
Arkady :
- Arkadiy MARKIN Katia Malakhova
- ARKADY MARKIN KATYA MALAKHOVA
Arkadi STROUGATSKI et Boris STROUGATSKI d'après leur roman "Un pique-nique au bord de la route"
Arkady STRUGATSKY, Boris STRUGATSKY Based upon the story "Roadside Picnic"
Arkadi.
Arkady.
Désolé. Moi, ça ne me fait plus rien.
I'm sorry, Arkady, I'm used to dealing with the dead.
Celui qui leur a fait ça savait ce qu'il faisait.
Arkady, whoever cut off their faces knew what he was doing.
- Arkadi, pitié!
Arkady, please,
- T'as vu ce que t'as fait? - Il y a un truc qui nous échappe.
Arkady, you know what you just did?
J'ai lu votre rapport, Arkadi.
I read your report, Arkady.
Les choses changent.
Arkady, things are changing.
C'était Priblouda?
Was it Pribluda? - Arkady!
Reprenez-vous.
Arkady! Pull yourself together!
Je suis en train de devenir folle.
Arkady, I'm going out of my mind.
Il est chez toi.
In your apartment, Arkady.
Allons-y.
Let's go. Arkady?
- S'il te plaît, ne fais pas ça.
Please, Arkady, don't.
- Et Valeria pendant ce temps?
What about Valerya? No, Arkady.
C'est un acteur provincial, Arcadi Chanski.
He's a provincial actor, Arkady Shchastlivtsev.
Ils se sont aperçus de leur erreur et ont envoyé un agent pour l'éliminer, Arkady Nestovicenko.
When they realized he changed planes, they assigned an agent the task of eliminating him. A gentleman named Arkady Nestovicenko.
Que faites-vous dans la vie?
What do you do, Mr. Van Arkady?
Je suppose que vous les avez rencontrées toutes.
And I suppose, Mr. Van Arkady, that you've met them all.
Et certainement, vous faites partie de ces 5.000.
And naturally, Mr. Van Arkady, you're one of the 5,000.
Bonjour. Monsieur M. Van Arkady, s'il vous plaît.
Hello, I'd like to speak to Mr. Hugo Van Arkady, please.
Non, merci, M. Arkady.
No, thank you, Mr. Van Arkady.
Laissez-moi vous présenter Hugo Van Arkady... de la Société d'Investissement Anglo-Arabe.
Let me introduce Hugo Van Arkady. Of the Anglo-Arab Investment Trust.
Comme l'a dit Arkady, "Je mets les gens face a face."
Like Arkady said, I put people together.
Monsieur. Van Arkady.
Mr. Van Arkady.
Monsieur Van Arkady, quel plaisir de rencontrer.
Mr. Van Arkady, nice to meet you.
Van Arkady a cru que ça pourrait t'intéresser.
Van Arkady thought it might interest you.
Van Arkady?
Van Arkady?
Quand il t'a vue à la réception du Général... il s'est dit que tu étais parfaite.
When Van Arkady saw you at the General's party... he realized you were perfect.
Donne-moi ça, Arkady!
Give me that, Arkady!
Général Arkady Grigorovitch Ourumov.
General Arkadiy Grigorovich Ourumov.
Le Conseil ne veut pas votre tête, Arkady Grigorovitch, mais votre parole qu'il n'existe pas un autre GoldenEye.
It seems the council does not want your head. Merely your assurance that there are no other GoldenEye satellites.
C'est vous que je suis venu chercher, Arkady Duvall, à cause de ce que vous avez fait à une fille sur la côte est.
I've come to get you, Arkady Duvall on account of what you done to that girl back east.
Vous prenez trop de libertés, Arkady.
You are becoming quite bold, Arkady.
Et vous, je vous interdis de prendre des décisions sans moi.
And you, Arkady, will make no more decisions without my approval.
Une fois sorti de prison, Arkady a traîné ici et là.
When his sentence was completed, Arkady simply wandered away.
Même avant la débâcle de Phoenix, je savais qu'il était trop instable et trop cruel pour gouverner sagement mon empire.
Even before the Phoenix debacle I had come to realize that Arkady was too unbalanced and cruel to wisely rule my empire.
M. Arkady, Cooper le parasite est à l'appareil.
Mr. Arkady, this is deadbeat Cooper calling.
Continuez, Arkadi Ilyitch. Je vous écoute.
Yes, go on, Arkady Ilyich, I'm listening.
Je vous demande donc, Arkadi Ilyitch, de le mettre rapidement au courant. Vous pouvez disposer.
So, please, Arkady Ilyich, help him to start as soon as possible
Arkadi Ilyitch... Et ensuite?
Now what, Arkady Ilyich?
Arkadi n'a pas réussi. Moi, j'y arriverai.
Arkady Ilyich couldn't make it.
Faites ça et je vous promets...
And I promise you, Arkady, I promise you,
Arkady.
Arkady.