Translate.vc / Francês → Inglês / Auggie
Auggie tradutor Inglês
729 parallel translation
Y s'amènent.
Auggie, let's move one out.
Auggie, c'est mon frère, fais-moi confiance.
Okay? Auggie, he's my brother.
... la différence entre le bien...
- Don't talk to me like that, Auggie. - You've got a responsibility to teach that kid...
Auggie dit que...
Auggie says that, uh...
Déconne pas, Auggie!
Bullshit, Auggie.
T'avais promis!
- Auggie, you say Saturday night. Don't bullshit me.
Je t'arracherai les tripes, Auggie. Comme un tigre.
I rip your guts out, Auggie... like a tiger.
Je me suis dit : "Ta dernière, tu la fumes avec Auggie."
So I thought, you know, "Last cigarette, smoke it with Auggie."
Tu me prends en photo avec Auggie et ma dernière cigarette?
I'm touched. Would you take a picture of me and Auggie with my last cigarette?
"Nous afons les moyens de fous faire barler, Auggie."
We have ways of making you talk, Auggie.
Ca fait beaucoup d'argent.
Hey, Auggie, it's a lot of money.
Mais c'est la dernière. Avec toi, Auggie.
But anyway, last one is with you, Auggie.
Cet Auggie, il va me rendre dingo!
That Auggie, he gonna drive me cuckoo!
Eh bien, Auggie... Je suis.
Well, Auggie...
J'ai toujours soif de toi, Auggie!
I can't get enough of you, Auggie!
- Regarde!
- Come on, Auggie.
Je traîne avec Auggie.
Hangin'out with Auggie.
Salut, Auggie.
Hey, Auggie. How's it going?
Je blaguais.
Just a joke, Auggie.
Voyage au bout de l'enfer, quoi.
Bad day at Black Rock, Auggie.
On se voit en septembre.
- See you in September, Auggie.
Auggie...
Auggie.
Bonjour, Auggie.
Hello, Auggie.
C'est bien toi, hein?
It's really you, isn't it, Auggie?
T'as l'air en forme.
You're looking good, Auggie.
C'est personnel, Auggie. Je peux te voir en tête à tête?
I think this is between you and I. Maybe we can have some privacy.
Notre petit-enfant, Auggie.
It's our grandchild. Our grandchild.
Elle va vraiment mal, Auggie.
She's in it real bad, Auggie.
Attends de l'avoir vue!
- Wait till you see her, Auggie.
Elle crève d'envie de te voir.
She's dying to see you, Auggie.
April, je te présente Auggie Wren.
April Lee, say hello to Auggie Wren.
Dis-moi, Auggie. T'as pas besoin d'aide? Avec Vinnie en vacances?
Auggie, do you need any help in the store, some summer help?
Le petit est désolé.
- The kid's sorry, Auggie.
Le petit a quelque chose à te dire.
The kid's got something to tell you, Auggie.
Je te suis, Auggie.
Yeah, I follow you, Auggie.
Salut, les mecs.
Hi, Auggie. Hi, Jimmy.
Tu peux toujours rêver!
God, Auggie - dream on.
A toi de voir, Auggie.
It's your call, Auggie.
Salut, Auggie.
Hi, Auggie.
C'était une bonne action.
It was a good deed, Auggie.
Savoir baratiner est un vrai talent, Auggie.
Bullshit is a real talent, Auggie.
Auggie, mate ça!
Augie, check me out!
Je sais pas.
How long you been workin'for me, Auggie?
Avec Auggie.
- The last cigarette... with Auggie.
Les temps changent.
Times change, Auggie.
Plus de cigares gratuits, hein?
No more free cigars, huh, Auggie?
Cet Auggie, il va me rendre cinglé.
That Auggie, he's gonna drive me crazy.
Cet Auggie...
That Auggie.
- On va à Las Vegas, Auggie.
- Right the fuck now. - We're going to Vegas, Auggie.
Y a une cliente, je crois.
Auggie, I think there's a customer.
Sois pas con.
Don't be an ass, Auggie.