English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Babette

Babette tradutor Inglês

239 parallel translation
Voici babette.
This, Babette.
- C'est impossible.
Babette : You could not.
Babette a l'air très bizarre.
Bodo cries. Babette looks very queer.
Babette?
Babette?
Bonjour, jolie Babette
Good morning, pretty Barbara
Dédié à Andreas W, "Atze", Axel W., Babette D, "Babsie"
Dedicated to Andreas W, "Atze", Axel W., Babette D, "Babsie"
C'est Babette...
- That's Babette. - Good morning.
J'ai pris plus de plaisir que quiconque à te voir lancer comme avant, mais même moi j'ai été un peu gênée quand tu as frappé Babette parce qu'elle était sur la plaque.
Sammy I was more thrilled than anybody to see you out there flinging it again, but even I was a little embarrassed when you put one in Babette's ear cos she was crowding the plate.
Un de ces jours, Babette.
- It'll happen one day.
Elle s'appelait Babette.
Her name was Babette.
La présence de Babette chez les deux sœurs ne trouve d'explication que dans les secrets du cœur.
Babette's presence in the house of the two sisters can be explained only through the hidden regions of the heart.
"L'infortunée porteuse de cette lettre, Mme Babette Hersant, " comme ma belle impératrice en personne, " a dû s'enfuir de Paris.
The unfortunate bearer of this letter, Madame Babette Hersant, like my beautiful empress herself, has had to flee from Paris.
" Babette sait faire la cuisine.
Babette knows how to cook.
Bonjour, Mme Babette.
- Good morning, Madame Babette.
- Au revoir, Mme Babette.
- Goodbye, Madame Babette.
Merci, Babette.
Thank you, Babette.
Depuis que Babette est là, nous avons plus d'argent.
Since Babette came, we have more money than before.
Babette travaillait chez les filles du pasteur depuis 14 ans.
Babette had now worked for the pastor's daughters for 14 years.
Au revoir, Mme Babette.
Goodbye. Goodbye, Madame Babette.
Et merci, Seigneur, de nous avoir envoyé Babette.
And thank you, Lord, for sending Babette to us.
Pour Mme Babette Hersant.
It's for Madame Babette Hersant.
Elle est adressée à Babette.
It's for Babette.
Une lettre pour vous, Babette.
There's a letter for you, Babette.
Mes félicitations, Babette.
Congratulations, Babette.
- Quel est-il, Babette?
- Yes, what is it, Babette?
- Asseyez-vous, Babette.
- Please, sit down, Babette.
Chère Babette, nous ne comptions pas donner un dîner.
But, dear Babette, we didn't intend giving a dinner party.
D'accord, Babette.
All right, Babette.
C'est entendu, Babette.
We agree, Babette.
Non, Babette.
No, Babette.
- Non, Babette, à aucun prix.
- No, Babette. We couldn't allow that.
Babette a raison.
Babette is right.
Soit, Babette.
So be it, Babette.
- C'est entendu, Babette.
- We agree, Babette.
- Naturellement.
- Of course, Babette.
Bienvenue, Babette.
Welcome back, Babette.
Quelles denrées, Babette?
What goods, Babette?
Nous voulions seulement exaucer un souhait de Babette.
Filippa and I merely wanted to grant Babette's wish.
Avez-vous besoin de quelque chose?
Is there anything you need, Babette? No.
Babette dit que le dîner est servi.
Babette says dinner is served.
Mais, chère Babette, vous n'auriez pas dû tout dépenser pour nous.
But, dear Babette, you should not have given all you owned for us.
Mais ce n'est pas fini, Babette.
But this is not the end, Babette.
- Babette, non!
- Babette, no!
Mais Lylesberg, elle a sauvée Babette.
But Lylesberg, she saved Babette.
Le soleil peut en tuer certains d'entre nous, comme Babette.
The sun can kill some of us, like Babette.
- Babette!
- Babette!
Babette...
Babette...
Babette Spitler, mére de deux enfants, qui a participé une fois aux sévices contre les enfants.
- And Babette Spitler, Formerly abused children supervised. She herself has 2 own children.
Dans l'intérêt de la sécurité publique, je refuse la liberté provisoire de M. Buckey, ainsi que celle de Babette Spitler, de Betty Raidor, de Peggy Ann Buckey et de Peggy Buckey.
I refuse Mr. Buckey bail. I decide just in case Babette Spitler, Betty Raidor,
Et c'est plus Bob, mais Babette maintenant.
And I'm not Bob anymore. My name's Babette now.
Mon nom est Babette.
My name's Babette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]