English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Beltrán

Beltrán tradutor Inglês

168 parallel translation
Basilio Beltrán, à votre service.
Mantua. Robinson de Mantua.
M. Beltrán, que j'ai le plaisir de vous présenter, a trouvé un hiéroglyphe qui va le rendre fou si vous ne l'aidez pas à le déchiffrer.
Would you give him a hand? Maybe I'll be the one that goes crazy, but I'll try.
Monsieur Mantua, j'aimerais connaitre votre système.
Basilio Beltran at your service.
Je vous prie de voir en moi un ami, de rester calme et de m'aider.
I'm called Basilio Beltran,
"Les Chaussons Rouges" Ballet de Felipe Beltran Les Chaussons Rouges...
The ballet of The Red Shoes is from a fairy tale -
Beltran en a écrit la musique au cours de notre dernière tournée.
- The music was by Felipe T. Bertran. He did it for us last year during our South American tour.
Je dois voir le colonel Beltran.
I must see Colonel Beltran at once.
Beltran m'attend.
Beltran's expecting me.
Vous voulez dire le colonel Beltran.
You mean Colonel Beltran.
Beltran nous attend.
Come, Beltran's waiting.
- VENDREDI 26 AVRIL
Thomas Beltran, Governor for a Day,
Thomas Beltran, Gouverneur d'un Jour, convention des enfants de l'État du Texas.
State of Texas youth convention.
- Vous êtes Tommy Beltran?
Are you Tommy Beltran?
La petite amie de M. Beltran a été attaquée hier soir.
Mr. Beltrars girlfriend was attacked last night.
M. Beltran, pourriez-vous nous dire où vous étiez hier soir?
Mr. Beltran, can you tell us where you were last night?
À quelle heure M. Beltran a quitté le refuge hier soir?
You know what time Mr. Beltran left the shelter last night?
Et vous ignorez quand M. Beltran est parti du refuge.
And you have no idea when Mr. Beltran left the shelter.
- Tommy Beltran?
Tommy Beltran?
Thomas Rodriguez Beltran, des empreintes pour l'aide sociale.
Thomas Rodriguez Beltran, fingerprinted for welfare.
Ce Beltran lui a donné une bague pour leurs fiançailles.
The Beltran boy gave her a ring for their engagement.
Si Tommy Beltran l'a tuée...
Now, if Tommy Beltran killed her...
Ministère Public contre Thomas R. Beltran.
People v. Thomas R. Beltran.
Votre Honneur, nous demandons que vous relâchiez M. Beltran sans caution.
Your Honor, we ask that you release Mr. Beltran on no bail.
Pourquoi l'avez-vous tuée, M. Beltran?
Why did you kill her, Mr. Beltran?
Le jour où le gosse s'est rendu, un appel de la chambre de Beltran au père Gregory à 4 h 07.
The day the kid turned himself in, a call to Father Gregory from Beltrars room, 4 : 07.
Beltran savait qu'on l'aurait.
Beltran knew he was nailed.
La fouille de la chambre de Beltran était illégale.
The police searched Tommy Beltrars room illegally.
Il ne sait pas ce que M. Beltran pensait.
He doesn't know what Mr. Beltran was thinking.
D'après vos observations, quelle attitude avait votre fille envers M. Beltran?
As far as you could observe what was your daughter's attitude toward Mr. Beltran?
M. Beltran a dit qu'il était désolé.
Mr. Beltran said he was sorry.
Selon moi, M. Beltran savait ce qu'il faisait et ne l'a pas oublié.
In my opinion, Mr. Beltran knew what he was doing and he hasn't forgotten.
M. Beltran pensait que la violence était une réponse acceptable au rejet.
Mr. Beltran thought that violence was an acceptable response to rejection.
Si M. Beltran était simplement en colère, comme vous dites, comment expliquer ses remords, son angoisse, ses regrets?
If Mr. Beltran was simply angry, as you allege, what explains his remorse, his anguish, his regret?
Quand vous avez examiné M. Beltran, Dr Goldman, quelles ont été vos conclusions sur son état émotionnel et mental?
When you examined Mr. Beltran, Dr. Goldman, what conclusion did you reach about his emotional and mental condition?
M. Beltran est accablé par une haine de soi exacerbée.
Mr. Beltran is burdened by extreme self-hatred.
Selon vous, quand M. Beltran a attaqué Mlle Milgram, est-il possible qu'il n'ait pas été conscient des conséquences?
In your opinion, when Mr. Beltran attacked Miss Milgram, is it possible that he was not aware of the consequences of his acts?
Comme Tommy Beltran?
Like Tommy Beltran?
M. Beltran, quand avez-vous pris le tuyau?
Mr. Beltran, when did you pick up the pipe?
Quand Thomas Beltran avait cinq ans, ils ont emmené son père.
When Thomas Beltran was 5 years old, they took his father away.
Il est facile d'éprouver de la pitié pour Thomas Beltran.
It's easy to feel sympathy for Thomas Beltran.
Thomas Beltran l'a approchée, un tuyau à la main et l'a frappée sur la tête.
Thomas Beltran approached her with a pipe in his hand and he struck her in the head.
Thomas Beltran voulait vivre dans le monde de Beth Milgram.
Thomas Beltran wanted to live in Beth Milgram's world.
C'est un travailleur, M. Beltran.
James is a very hard worker, Mr. Beltran.
- Ah bon? Leticia Beltran. Très gentille fille.
- Yeah, that Leticia Beltran, very nice.
Beltran n'était pas diplomate.
Beltran wasn't a diplomat.
Il est censé protéger M. Beltran et il disparaît.
- He's supposed to guard Mr. Beltran... -... and he disappears?
Que j'ai piégé M. Beltran?
You think I set Mr. Beltran up?
Je pense que Beltran passait un contrat avec eux.
I'll bet Beltran was shopping some kind of deal with them.
- Puis-je lui parler?
- Greg, can I talk to Miss Beltran?
Passez par mon bureau, et signez votre déposition.
Miss Beltran, just stop by my desk afterward and sign your statement. - All right.
Je sais ce que signifie "respect mutuel".
James is a very hard worker, Mr. Beltran.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]