Translate.vc / Francês → Inglês / C4
C4 tradutor Inglês
451 parallel translation
- Une patiente a quitté le pavillon C4.
- A patient left Ward C4 without permission.
Evacuez les secteurs C4 et C5.
Clear sections C4 and C5.
De la gélinite appelée le C4.
A gelignite called C4.
Si la tour prend B3, le fou noir prend le pion C4,... etle cavalier prend le fou : Forcé. Et les noirs poussent la tour en G8, c'est fini, les blancs ont mangé leur pain.
If the rook takes B3,... black bishop takes pawn C4...,... knight takes the bishop Unavoidable Then the blacks push the rook to G8 and it's all over.
C4... explosif puissant... c'est très stable, c'est un truc fantastique.
C-4. High explosives. Very stable.
Y avait assez de C4 pour creuser un parking.
Hell, we hit him with enough C4 plastics to turn downtown into a scar.
Tu prends du C4 que tu mêles... avec des écrous et des boulons et ça fait le travail.
You just take some C-4, roll it in a pile of nuts and bolts and pebbles, and it does the job.
Un peu de C-4, un explosif militaire, qui devait lui exploser à la figure.
Some C4 explosive. Military issue. It was designed to go off when she picked it up.
Il va sauter comme cette pute de flic.
Jordan's getting a face full of C4 just like that undercover bitch.
Et pour ce qui est de ce policier, je suis sûr que beaucoup de gens auraient aimé lui envoyer un peu de C-4.
And that undercover cop, well, I'm sure a lot of people wanted to send her a C4 surprise.
Que c'était du C-4?
How did you know it was C4?
Y a assez de C-4 pour creuser un deuxième canal de Panama.
There's enough C4 in there to blow us all to Panama.
Du plastic C-4.
C4 plastique.
Tour blanche en C4.
Bishop to Queen's Bishop Four.
C'est cadeau! Il y a assez de C-4 dans cette baraque pour vous renvoyer au Costa Morada!
See, I rigged this place with enough C4 to blow you guys back to Costa Morada.
Du C4.
Looks like C-4.
C'est toi qui as pensé au C-4 de la grenade pour faire sauter la porte.
At least you thought of using the C4 from the... from the grenade to blow the doors out.
Dis-moi qui est susceptible de le fournir en explosifs.
See if he has a connection for C4 plastic explosive.
- Il vous fournissait en C-4?
So this is where you got your C4, huh?
Le C-4 est caché.
The C4's hidden.
Crow avait un permis pour le C-4?
Was Crow licensed for C4?
J'ai laissé des C-4 dans mon sac près du chantier.
I left some C4 in my bag back at the construction site.
Alors, on a C-2, C-4, C-6, tu sais?
So we have C2, C4, C6, you know?
Il y a assez de C-4 pour transformer cette planète en taille-crayons!
Harry, there's enough C4 on this thing to put a hole in the world.
Avec lui, on voit du C-4, de la dynamite, toutes sortes de détonateurs, et il nous sort une montre!
This guy uses C4... dynamite, different trigger every time, and now he throws in this watch.
100 kg d'explosifs C4 cachés dans un cercueil.
Two hundred pounds of C-4 explosives hidden in a casket.
Ici voiture C4
C4 by car
Reçus C4.
Receipts C4.
Message reçu C4.
Message received C4.
Trois fois plus que notre C4 normal.
Three times our standard C-4.
Walter a préparé le C4.
Walter's prepared the C-4.
Où t'as trouvé du C-4?
How the hell you find some C4?
Arrête, j'ai du C-4!
Stop it! I got C4 in the trunk!
Ça peut ouvrir une porte ou activer du C-4.
I could open up a garage door, or blow up some C4.
Du C-4?
C4?
Oui, du C-4.
Yeah, C4.
Consul Han, votre fille est branchée sur 6 pains de C-4.
Consul Han, six blocks of C4 are wired to your daughter in a car outside.
Est-ce que vous avez planté assez de C4 pour bien endommager le vaisseau?
Is there enough C4 around this ship to make a dent?
Dites-moi que vous avez réglé la minuterie des charges C4.
Tell me those C4 charges are on an automatic timer.
Combien de temps avant que le C4 saute?
How long before the C4 goes?
Ca s'appelle du C4.
It's called C4.
Colonel, le C4 va faire sauter l'autre vaisseau dans six minutes.
Colonel, the C4 on the other ship goes in six minutes.
Pourquoi ne pas utiliser le C4 pour faire sauter leur camp?
If we can use C4 to blow up a Goa'uld ship, why not use it to blow up the camp?
Si on utilise le C4 pour le camp, qu'est-ce qu'on fait quand les vaisseaux et les planeurs arrivent?
If we use all the C4 to blow the camps now, what do we use when the ships and gliders show up later?
Teal'c et moi, on va planter du C4, pour essayer de retarder l'offensive.
Teal'c and I will lay some explosives, try to slow the attack.
Carter, allez avec Daniel poser du C-4 dans tout le vaisseau.
Carter, Daniel, plant C4 all over this ship.
Les travailleurs sont venus chercher leur C4, leur lettre de licenciement.
The workers have come to collect the C4, their letter of notice.
Un ancien ouvrier de Boel a mis son casque et, avec son C4 en poche, il a fait la visite aux enfants.
A former Boel worker puts on his helmet and with his C4 in his pocket proceeds to explain everything to the children.
C-4.
C4.
Du C4!
C-4.
Du C-4.
- That's C4.