English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Challenger

Challenger tradutor Inglês

514 parallel translation
Dans ce coin, le challenger de Saint Louis : Tiger Kid.
In this corner, the challenger, from St. Louis, the Tiger Kid.
Vous êtes le challenger, tirez en premier.
As the challenger, you shoot first.
Dans ce coin, à 90 kg, le challenger, Kid Galahad.
In this corner, at 1 99 and one-quarter pounds the challenger, Kid Galahad.
Si c'est Challenger, ni dix ni vingt.
If you mean Challenger, not 1 0 and not 20.
Michael m'a promis une commission... si j'incitais Carrie à acheter Challenger.
Your man Michael told me he'd give me a nice fat commission... ... if I can get our sweet Carrie to buy your colt, Challenger.
" Appelons-le Challenger!
"Out of Field Nurse by Man O'War. Let's call him Challenger."
C'est Challenger!
Oh, Ann. lt's Challenger.
Tous, sauf Challenger. Je le garde.
All except Challenger. I'll keep him.
Vous n'aviez peut-être pas tort pour Challenger.
It was a great show. I came to think you may not be wrong about Challenger.
Je parie que Challenger gagnera.
It won't be wasted. Bet you 6-4 Challenger wins.
Quand Michael montera Challenger au National... et il gagnera, j'en suis sûre... fais une fête... et invite tous nos amis :
When Michael runs Challenger in the National- - And he'll win, I'm sure he'll win. - -have a party...
Troisième round entre Primo Carnera, champion du monde, et son challenger Maxie Baer.
Going into the third round, Primo Carnera, world's heavyweight champion and challenger Maxie Baer.
De ce côté, je vous présente, pesant 82 kilos, venu de San Francisco, Le challenger,
In this corner, introducing at 178, from San Francisco, the challenger,
- Qui est le candidat?
- Who is the challenger? - Not me!
Son adversaire aujourd'hui est un génie du judo, fierté du Japon, dont nous devons garder le nom secret.
And the challenger is the genius judo wrestler of Japan, whose name I'm not allowed -
On attendait un challenger.
We waited for a real contender.
Le challenger... ce rude enfant du Texas...
Introducing the worthy contender... that fast and rugged boy from the Lone Star State...
Jesse Hernandez affrontera Art Palma au Madison Square Garden pour le titre de champion des poids mi-moyens.
Jesse Hernandez will take on Art Palma at New York's Madison Square Garden. The winner will be the logical challenger for the welterweight crown.
Le challenger devra convenir de lui remettre 10 % de la somme qu'elle offre.
The challenging local artist must agree to award to Miss Starr an honorarium of only 10 percent of the stakes she offers.
Qui est cet adversaire?
What's this, another challenger?
" Le champion dépose les gants après un K.O. Fatal.
"Heavyweight challenger hangs up gloves after fatal knockout."
Acclamation
Comrade Anteo Gorlini! And his challenger :
Le challenger des poids lourds Bunny Brannen... et le champion du monde poids lourds Gus Dundee.
The number one heavyweight contender, Buddy Brannen! And the heavyweight champion of the world, Gus Dundee!
Nous vous présentons, en short noir, 70,40 kg à la pesée, le challenger venu de New York, Rocky Graziano.
Introducing, in black trunks weighing 155 and a quarter from New York City, the challenger Rocky Graziano.
Tu es mon seul challenger.
You're my only competition here.
Tu dois relever le défi.
You've gotta meet a challenger.
Vous êtes le challenger?
Are you the challenger?
C'est le challenger, il va affronter mon ami.
- That is the challenger, he will face my friend.
Le challenger vient de monter sur le ring.
The challenger has just climbed into the ring.
Quel redoutable adversaire pour moi!
What a frightening challenger for me!
Le challenger, Joe Thompson vient juste de monter sur le ring, il a l'air en forme.
And getting a warm round of applause... From this fine sporting crowd here tonight. All of them asking themselves Can the challenger deliver his punch?
Notre prochaine concurrente nous vient de Crimée.
Our next challenger comes all the way from the Crimea.
Personne parie sur l'autre?
Ain't nobody betting on the challenger?
Les cartouches, le revolver et la chemise du challenger décorée d'un souvenir que vous porterez fièrement sont inclus dans le prix.
The burned cartridges, the gun and the challenger's shirt decorated with a souvenir you can wear proudly are included in the price.
- Une Challenger blanche 1970, immatriculee dans le Colorado :
- 1970 white Challenger. Colorado license O
"On recherche une Dodge Challenger 1970, blanche."
Suspect vehicle 1970 Dodge Challenger, white in color. "
Et la Challenger, toujours pourchassee par la bande des laches.
And there goes the Challenger... being chased by the blue, blue meanies on wheels.
D'apres les dernieres nouvelles, notre Challenger soul vient de passer a travers le barrage que les laches avaient cru bon d'eriger.
For by the latest information... our soul challenger has just broken the ring of evil... the deep-blue meanies have so righteously wrought!
Guettez une Challenger blanche immatriculee OA-5599.
Watch for a white Challenger, license plates initial... O - A-5-5-9-9.
Il conduit actuellement une Dodge Challenger, immatriculee OA-5599.
He's presently driving a Dodge Challenger... Colorado license plate O - A-5-5-9-9.
Ceux qui paient 20 cents peuvent le défier.
Each challenger has to pay 20 cents
Ce soir, le Sénateur Crocker Jarmon... affronte Bill McKay, son adversaire... dans la course au Sénat pour l'Etat de la Californie.
Tonight, Senator Crocker Jarmon faces William McKay, challenger in the race for U.S. Senate from the state of California.
Oui, c'est bien ce nom-là. Il avait un accent étranger d'après le standardiste.
If I don't mind my distinguished challenger being 20 minutes late, why should you?
Le sénateur Talbot... et son adversaire, candidat inattendu de l'opposition, Bob Palmer.
Senator Talbot... and his challenger, dark horse of the opposition, Bob Palmer.
Willie Pike, ancien challenger de la catégorie poids lourds, à présent juste un lourd rebut sans vie.
[Buzzing Slows ] [ Kolchak Continues] 2 : 30 a.m. Willie Pike, onetime heavyweight contender, nowjust one heavy pile oflifeless junk.
An 23 de l'ère Showa
A CHALLENGER IN A CHAOTIC TIME - DOSHIN SO
Ton adversaire et la femme de l'empereur.
Your challenger, and the Emperor's wife.
"Le challenger."
"The Challenger."
J'ai vu réduite au désespoir une soeur exquise.
Whose worth, if praises may go back again, stood challenger on mount of all the age for her perfections.
Grand combat pour le titre de champion de la fédération provinciale entre le tenant du titre, le camarade Gorlini et le challenger, le camarade Bagotti!
This is a title match for the Federation Provincial Champion. Defending his title :
le challenger peut-il libérer sa frappe?
Hello.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]