English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Chesterton

Chesterton tradutor Inglês

146 parallel translation
Ecoutez cette petite histoire de l'excellent auteur G.K. Chesterton dans laquelle le meurtre est commis par le facteur.
I will recall a short story by that brilliant author G. K. Cheston in which the murder is committed by a postman
Vous êtes étonnant M. Chesterton.
You are surprising, Mr. Chesterton.
Euh... non merci M. Chesterton.
Er.... no thank you, Mr. Chesterton.
Oui, je peux voir le rouge devenir bleu M. Chesterton, mais c'est parce que nous utilisons deux produits chimiques inactifs.
Yes, I can see red turns to blue, Mr. Chesterton, but that's because we're dealing with two inactive chemicals.
Je ne peux pas M. Chesterton!
I can't, Mr. Chesterton!
C'est M. Chesterton et Mlle Wright!
Mr. Chesterton and Miss Wright!
Susan, c'est M. Chesterton et Mlle Wright!
It's Mr. Chesterton and Miss Wright, Susan!
Qu'y a-t-il, Chesterton?
DOCTOR : What is it, Chesterton?
- Qu'est-ce que c'est, Chesterton, hum?
- What is it, Chesterton?
- Mais vous vous trompez, M. Chesterton.
Mr Chesterton.
J'espère que vous pouvez vous libérer, Chesterton.
Chesterton.
Insultez-moi autant que ça vous chante, Chesterton.
Abuse me as much as you like, Chesterton.
- Chesterton, c'est...
- Chesterton, this is....
Chesterton. Ian Chesterton.
Ian Chesterton.
Chesterton, fermez les portes s'il vous plaît!
Chesterton close the doors please!
Nous devons retrouver Chesterton! Mais Grand-père, supposons que l'homme s'en aille avec la boîte!
But Grandfather, supposing the man walks off with the matchbox!
Mais chaque chose en son temps : nous devons trouver Chesterton, et nous ne pouvons pas repartir par là, nous devons rebrousser chemin.
But first things first, we must find Chesterton, and we can't go back that way.
Vous n'étiez pas avec nous Chesterton, mais tous les insectes que nous avons croisés étaient morts.
You weren't with us Chesterton, but every insect we came across was dead.
Oui, j'espère que vous avez raison.
Yes, I hope you're right, Chesterton.
Comme vous disiez, Chesterton : le boucher local.
As you said, Chesterton - the local butcher.
- Mon cher Chesterton!
- My dear Chesterton!
Le vaisseau, Chesterton, le vaisseau!
The ship, Chesterton, the ship!
Que dites-vous de ça, Chesterton?
I say, what do you make of this, Chesterton?
C'est fascinant, Chesterton.
It's fascinating, Chesterton.
Chesterton a rendu la situation très claire.
Chesterton made the position quite clear.
Vous savez, Chesterton est devenu relativement nerveux ces derniers jours.
Do you know, Chesterton's getting quite jumpy these days.
Chesterton, il y a une maison. Regardez!
Chesterton, there's a house.
Chesterton, vous ne remarquez rien au sujet de cette montre?
Chesterton, have you noticed anything about this watch? Watch?
Chesterton, vérifiez la vitesse.
Chesterton, check velocity.
Mon cher Chesterton, c'est l'esprit qu'ils prennent, aussi devons-nous intégrer que le cerveau est tout ce qu'il y a d'important.
My dear Chesterton, it is the mind they take over, so we must assume that the brain is all important.
M. Chesterton...
Mr Chesterton?
Ian Chesterton?
Ian Chesterton?
- Chesterton!
- Chesterton!
M. Chesterton.
Mr Chesterton.
Pensez-y cette nuit, Chesterton, pensez-y.
Sleep on it, Chesterton. Sleep on it.
DOCTEUR : Bien. À présent nous devons retrouver Chesterton et nous efforcer de regagner le vaisseau.
Well now, we must find Chesterton and try and get back to the ship.
- Chesterton!
Chesterton!
C'est assez compréhensible, n'est-ce pas Chesterton?
That's quite understandable isn't it Chester...
Ian Chesterton.
Ian Chesterton.
Maintenant Chesterton!
Now Chesterton!
Allumez la lumière Chesterton.
Put on the light Chesterton.
Bien sûr, j'imagine que ça pourrait être une maladie, Chesterton.
Yeah, some kind of disease I imagine Chesterton.
Mon cher Chesterton, vous allez bien?
My dear Chesterton, are you alright, mm?
Vous allez quitter le vaisseau, Chesterton.
You're getting off the ship, Chesterton.
Je ne sais même pas par où commencer, Chesterton.
I don't know even where to begin, Chesterton.
Je crois que c'est ce que vous voulez, M. Chesterton!
Mr. Chesterton!
Eh bien, Chesterton?
- Well, Chesterton?
IAN :
Chesterton.
Chesterton, ici.
Chesterton, here.
Doucement, doucement!
We've got to find Chesterton!
Chesterton?
( DOCTOR COUGHS ) Chesterton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]