Translate.vc / Francês → Inglês / Chichi
Chichi tradutor Inglês
121 parallel translation
- Chichi.
Chichi!
Je ne veux pas de chichi. Fume!
Don't make such a fuss Smoke it
- Pas de chichi, je te prie.
- Don't get technical at such a time.
Ou je me retrouverais avec un truc horrible, trop chichi...
I'd probably wind up with something pretty awful. Too many ruffles or...
Tu ne veux pas être chichi et Flatbush te convient pas?
You're worried about ruffles, what's the matter with Flatbush?
Si vous prenez la peine d'étudier les guerres de Pompée le Grand, vous verrez qu'il n'y a pas de bla-bla ni de chichi dans le camp de Pompée.
If you will take the pains... but to examine the wars of Pompey the Great, you shall find, I warrant you, there is no tiddle-taddle nor pibble-pabble in Pompey's camp.
Pas de whisky vieilli douze ans en fut de chêne pour moi, pas de chichi.
None of that 1 2-year-old, aged-in-the-wood chichi for me.
Quel chichi!
Don't get fussy!
"Sans luxe ni chichi.", comme elle dit.
"No luxuries and no frills", as she says.
- Pas de chichi, montez le premier.
- No, you get in first. - Go on, get in.
On dit que c'est très chicos.
Well, honey, sawdust on the floor is considered very chichi.
- Très chicos.
Considered chichi.
C'est pour quoi, tout ce chichi?
All that, for what?
- Tchetchi.
- Chichi.
Je t'avertis, l'emploi de salariés est contraire à l'idéologie du mouvement. - Rien que 4 personnes.
Neuman, I'm obliged to point out that hired labor opposes the basic principles of the movement. - 4 men Chichi.
Allez-y, Rupert, pas de chichi.
Do start, Rupert, don't stand on ceremony.
Blatt et Rodney, une toute petite banque dans la City.
Blatt and Rodney, a chichi little bank in the city.
Oui, ne faites pas autant de chichi.
Yes, now don't fuss especially, I'm...
Pourquoi tant de chichi pour des chaussures vieilles de 2 000 ans!
Why make a fuss about a pair of 2000-year-old slippers anyway?
Comme on est chichis!
Oh, aren't we chichi?
Le plus facile à se souvenir pour un homme est "chi" comme chichi ( seins )
The easiest one for you to remember is "chi" as chichi ( tits ).
Tante Eva, j'ai perdu Chichi.
Aunt Eva, I've lost Chichi. - Who?
On est tombés sur un navet qui ressemblait exactement... à... un chichi.
We came across a turnip that was exactly the same shape... As a thingy!
Oui, un gros chichi énorme...
A great big thingy!
Tant mieux. On peut perdre un héritage pour un navet taillé en chichi.
Nothing stops an inheritance like a thingy-shaped turnip.
L'ironie de la chose, c'est que mon chichi est comme un navet.
I found it particulary ironic,'cause I've got a thingy shaped like a turnip.
On aurait dit exactement... un chichi.
Exactly the same shape as a thingy!
Dans 10 ans, on conduira tous des voitures iraniennes. On ira dans les restaurants iraniens à la mode.
In ten years we'll all be driving Iranian cars, the Khomeini wagon, and goin'to chichi Iranian restaurants.
Chichi, C'est bientôt à nous?
Chichi, how soon?
Chichi, j'ai faim!
Chichi, I'm hungry!
Chichi, cette entrevue est un concours de mensonges?
Chichi, is this interview thing a fibbing contest?
Chichi ne me fera plus jamais de bons petits plats...
Chichi ain't going to feed me for quite a long while, after all...
Chichi, désolé. Quelque chose est arrivé.
Chichi, sorry, but something's come up suddenly.
Chichi, Mes hobbys sont le sport et la lecture!
Chichi, my hobbies are reading and sports!
Chichi!
Chichi! Hey, Chichi!
Chichi!
Chichi!
Chichi!
Chi-Chi!
Tu ne connaissais pas Chichi!
You didn't know Chi-Chi.
"J'en peux plus. Chichi."
"I can't take it anymore, Chi Chi."
Pauvre chichi!
Oh, poor Chi £ Chi,
Il vida la glacière en cinq secs et sans chichi.
He cleaned out that icebox as quick as a flash.
Je ne peux pas supporter l'idée... de toucher cette nourriture prétencieuse qui nous est toujours servie lors de ces soupers d'Etat.
I can't stomach the idea... of touching that chichi food we always get served at these state dinners.
Ça devrait être quelque part près de Chichi Island.
That should put it somewhere off Chichi Island.
J'ai pas remis les pieds dans un bar à la mode depuis mon viol.
I haven't cruised a chichi date bar since I was raped.
Pas de chichi, pas un mot C'est ce qui me plaît
Quiet and tight That's what I like
Je me fous que cela soit sale donne-moi juste les chiffres, donne-moi la ligne de base donne-moi la vérité brute, sans chichi.
I don't care if it's crass just give me the numbers, give me the bottom line give me the truth straight up, no chaser. Bart!
Trop chichi?
Too ornate?
Pas de chichi, propre et efficace.
No messing around, clean and deadly.
Scénario :
Based on the novel "Chichi to Musume" by Kazuo Hirotsu
"Peu me chaut qu'un chasseur sache chasser sans chien... s'il chasse sans chichi en chaussant ses chaussures... si chuintantes sans choir et sans souci... six sous si choux sous ses chaussons."
Here is a good one. "Chester chooses chestnuts, cheddar cheese with chewy chives." "He chews them and he chooses them."
Un chichi?
A thingy?