Translate.vc / Francês → Inglês / Cholé
Cholé tradutor Inglês
39 parallel translation
La cholécystectomie à 11 h, le pontage gastrique à 3.
I said the lap-chole at 11, the gastric bypass at 3.
Todd était un as de la cholé par célio.
The Todd used to be our number one lab-coli guy.
Le Dr Wen m'a élu champion de la cholé.
Dr Wen just said I'm the number one lab-coli guy.
J'ai fait la cholé plus vite que vous?
Was my time on the lap-coli even faster than yours?
Je peux assister à votre cholé?
Dr Casey, do you mind if I scrub in on the lap-coli you're doing later?
Un de ses patients a besoin d'une cholécystectomie en urgence.
One of his patients needs an emergency chole.
- Une cholécystectomie en urgence, une nouvelle titulaire cardio et votre femme vous cherche.
- What we got? - An emergency chole, a new cardio attending and your wife is here to see you.
C'est sa cholécystectomie. Son patient a un problème.
But something's wrong with his emergency chole patient.
Les résultats de l'ERCP de votre cholécystectomie de ce matin.
It's the ERCP results of your emergency chole this morning.
C'est sa cholécystectomie. Son patient a un problème.
There's something wrong with his emergency chole patient.
Le patient au canal cholédoque, votre copain, c'était une erreur du chef.
The chole patient, your boyfriend, it was the chief's mistake.
J'ai une cholécystectomie dans environ 10 minutes.
I have a chole in about ten minutes.
Ok, en fait, il m'a demandé de faire une cholécystectomie avec lui... et c'est la seule chose qui me calme un jour où plein de monde essaye de me calmer sans y arriver.
Okay, well, he, um, just asked me to do a chole with him... and it's the only thing that's calmed me down on a day full of people trying and failing to calm me down.
Tu prépares le bloc 5 pour la cholécystectomie de Grey.
You're prepping O.R. five for Grey's lab chole.
- Oui, généralement, ça ne prend pas trois heures pour faire une cholécystectomie soit, mais nous y sommes.
- Yeah, usually it doesn't take three hours to do a lap chole either but here we are.
J'ai déjà une cholécystectomie par coelio de prévu...
Well, I have lap chole scheduled, so...
Chole, il me cache quelque chose.
Chloe, he hiding me something.
Chole, si tu essaies de soutirer de l'argent de cette Université, tu ne devrais pas être vue à moins de 50 mètres de moi.
Chloe, if you're trying to milk any money out of this university, you may not want to be seen within 100 feet of me.
- Bloc 3, la cholecystectomie a sauté.
O.R. 3. They bumped your lap chole.
J'ai toujours dit que rien ne vaut un bon scotch.
Chole said nothing caps off a meal like a good scotch.
D'accord, bon, j'ai une colectomie qui m'attend.
Okay, well, I got a lap chole to scrub in on.
O'Malley, préparez Boyer pour un scan et initiez ma laparo.
O'Malley, get Boyer ready for a CT and prep my lap chole.
Je me suis occupé de votre patient.
I took care of your chole patient.
J'ai secoué un chole tour.
I rocked a lap chole.
Dites-lui que la colectomie aura lieu à 8 h 30 demain.
Tell him that chole moved to 8 : 30 tomorrow.
Tante Chole m'a fait mal!
Aunt Chloe hurt me!
Il a eu une laparoscopie il y a 3 semaines.
Had a lap-chole three weeks ago.
J'avais une appendicite et j'ai 20 minutes avant une vésicule biliaire, mais je dois commander une imprimante 3D.
- I just finished an appy, and I was going to do it in the 20 minutes - before my lap chole. - Mm-hmm.
Je dois y aller.
I have a lap chole.
Et pas le Dr Warren, donc il dirigera les colostomies.
And Dr. Warren did neither, so he's gonna take the lead on the lap chole.
Tout le monde dit Chole, mais c'est Cleo.
Everyone says Chloe, but it's Cleo.
Mais on a trop de chole.
We've got too much chole.
On peut commencer la laparoscopie? Non, on n'a pas reçu les tests de son foie.
can we push this lap chole... no, we don't have his liver tests back yet.
Mais alors Mrs. Quel est son nom avec la laparoscopie...
But then Mrs. what's her name with the lap chole...
Repoussez ma cholectomie et couvrez mes postops.
And push my chole and cover my post-ops.
J'ai quelques minutes avant ma colectomie.
Hey. I have a few minutes before my lap chole.
Ouais mais pourquoi un résident est nommé comme chirurgien chef sur une laparotomie sur un cas pédiatrique?
Yeah, but why is a resident listed as a lead surgeon on a lap chole on a peds case?
C'est une laparotomie.
It's a lap chole.
Laparoscopie de routine, patient de 9 ans. Quand le patient devient tachycarde et hypotendu
Routine lap-chole, 9-year-old patient, when the patient became tachycardic and hypotensive.