Translate.vc / Francês → Inglês / Cletus
Cletus tradutor Inglês
125 parallel translation
Je dois aller voir Cletus.
I gotta go see Cletus.
Moi, j'étais à Saint Cletus, en maison de correction.
I was in Saint Cletus's Correctional Institute for Wayward Girls.
Je cherche le bureau de Cletus Summer.
Excuse me. Where is Cletus Summers'office?
Cletus a dit que vous n'aviez jamais entraîné des lycéens, alors...
Cletus said he was hiring someone who never coached high school before, so I...
Cletus?
- Cletus?
J'ignore pourquoi Cletus a été vous chercher.
I don't know why Cletus dragged your old bones in here.
Cletus doit se reposer. J'aimerais que vous m'aidiez.
Cletus is gonna be laid up for a while, and I want you to give me a hand.
Cletus m'a dit où vous trouver.
Cletus told me where I could find you.
Tu connais Cletus Ink?
You know Cletus Ink?
Tu le connais pas!
- You don't know Cletus Ink? - Uh-uh.
Tu connais ni Cletus, ni l'Enragé?
You don't know Cletus Ink? You don't know Mad Dog Ross?
Cletus! Passe-moi cette corde.
Cletus, fetch me that there rope.
Cletus, acceptez-vous Aline comme légitime épouse?
Cletus, do you take Aileen to be your lawful wedded wife?
Hé, Cletus, fais voir tes bottes à cet homme.
Yo, Cletus, let's show this man your shoes.
D'accord, Cletus, Wickey, essayons cette porte.
All right, Cletus, Wickey, let's try this door.
Cletus, descends et débarrasse-toi du corps de Goose.
Cletus, go downstairs. Get rid ofGoose's body.
Cletus, monte sécuriser le toit.
Yo, Cletus, go on top. K.eep it secure.
Parle à Cletus et appelle Luther.
Talk to Cletus, call Luther.
- Tiens ça.
Cletus, take this bowl. It's hot.
Pas ce soir, Cletus.
Not tonight, Cletus.
T'as pas à me défendre de lui.
You ain't gotta protect me from Cletus.
Viens-y, Cletus.
Come on, Cletus. Come on.
- Cletus!
Cletus!
Cletus! Les chiens ont remis ça!
Cletus, the dogs ripped the garbage open again!
- Cletus, les poubelles!
Cletus, come clean this garbage up!
- Cletus!
MAMA : Cletus!
Garde tes flatulences.
Don't nobody want to hear your flatulence, Cletus Klump.
Tu as gâché le dîner.
MAMA : Cletus, you gonna spoil the dinner for everybody!
- Cletus, la ferme!
Cletus, shut up, please! Hey!
Je te l'avais dit.
See, Cletus? I told you.
Je crois qu'il y a un truc entre elle et Sherman.
You know, Cletus, I think something's going on between her and Sherman.
Tais-toi, je t'en prie.
Cletus, I don't wanna hear it. Shut up, please!
Viens-y, Cletus!
Come on. Come on, Cletus!
Cletus, tu sais bien que je dois porter les fringues du Dairy Queen.
Oh, Cletis, you know I gotta wear the shirt what Dairy Queen give me.
Cletus?
Cletus?
Je suis la dernière des nulles.
I'm Cletus the Slack-Jawed Yokel.
Cletus Fowler.
Cletus Fowler.
Cletus, voilà bien des grands mots pour un idiot comme toi.
Hey, Cletus? You sure do use big words for somebody so stupid.
Cletus, debout!
Come on, Cletus, get up!
- Pourquoi tu claques des gencives?
Cletus, what are you beatir your gums about?
- Cletus Marcellus Klump!
- Clesius Marcellus Klump.
Cletus, à qui cette nouille te fait-elle penser?
- What that piece of spaghetti remind you of? Oh!
Cletus, où vas-tu?
Clesius. No, Clesius. Where you going?
Cletus, tu ne m'as même pas regardée.
Oh, Clesius, you haven't even looked at me.
- Laisse tomber, Cletus, laisse tomber!
Never mind, Clesius!
Cletus, attends!
Oh, Clesius, Clesius, wait! Clesius! Oh, Clesius!
Cletus!
Cletus!
Et si on se faisait une partie de Bombardement
I love you, Cletus.
Viens-y, Cletus.
Come on, Cletus. Come on. No... it...
Viens-y, Cletus.
Come on! Come on, Cletus. No.
- Cletus!
Clesius!