Translate.vc / Francês → Inglês / Colã
Colã tradutor Inglês
12 parallel translation
Pog l'a mis en colà ¨ re.
Pog made him angry.
Il est en colà ¨ re contre moi, parce que je me suis enfuie de chez nous. trois jours avant mon mariage supposà © avec ce triton qui est à peu prà ¨ s aussi profond qu'une flaque d'eau.
He's mad at me, because I swam away from home three days before I'm supposed to get married off to this merman who's about as deep as a tidal pool
Grand-mere va vraiment être en colà ¨ re contre nous.
Gram's gonna be really mad at us
Tu agis comme si j'avais besoin de toi tout le temps alors que... la và © rità © est que tu es tellement en colà ¨ re contre le monde entier que personne à part moi ne veut de te parler.
You act like I need you all the time when the truth is, you're so mad at the world that nobody but me even wants to talk to you
J'ai l'air en colà ¨ re?
I look angry?
Vous ne pouvez pas reprocher à la colà ¨ re qu'ils ressentent envers lui.
You can't begrudge the anger they feel towards him.
Elle était en colà ¨ re à cause de nos statuts Facebook.
She was upset about Facebook statuses.
L'ours entra dans une colà ¨ re noire.
The bear could not contain its anger.
Quand j'ai enfin découvert que tu étais en prison, j'étais trop en colà ¨ re pour venir.
he said he didn't know. When I finally found out it was prison, I was too mad to come.
à ‡ a te met en colà ¨ re aussi?
Yeah, I am. You mad about that, too?
Choisissez la sagesse plutà ´ t que la colà ¨ re.
Choose wisdom over wrath.
Dieu montre à qui sa lumià ¨ re, à qui sa colà ¨ re.
Only God wills those who can see the light, and who can feel the wrath.