Translate.vc / Francês → Inglês / Connolly
Connolly tradutor Inglês
365 parallel translation
Jerry Connolly. Le curé de la paroisse.
Jerry Connelly, the priest from the parish.
Je dois parler au Pêre Connolly, c'est urgent.
Is Father Connelly still there? I must talk to him. It's urgent.
Je suis le Pêre Connolly, un ami de Rocky.
I'm Father Connelly, an old friend of Rocky's.
Le Pêre Connolly a obtenu la permission d'être près de vous.
Rocky, Father Connelly has received permission to be with you. He just arrived. You'll see him, won't you?
Voilà le Pêre Connolly.
Here's Father Connelly. Let's ask him.
Une action de Connelly, de toute beauté.
- Anything happen? - Connolly speared a line drive, a beaut.
Ah, le bon vieux temps est bien passé!
Connolly, the old days have gone forever.
Connolly, as-tu entendu dire que les buffles revenaient?
You hear about the buffalo coming back?
Steve Connolly.
Steve Connolly.
Quand avez-vous vu Steve Connolly pour la dernière fois?
When was the last time you saw Steve Connolly?
Steve Connolly, avant la guerre, était un joueur professionnel.
Steve Connolly, before the war, professional gambler.
Il ne vient pas de Steve Connolly, mais d'une femme.
It wasn't from Steve Connolly. A woman sent it.
Il y a vu un dénommé Steve Connolly. Terminé.
He saw a man named Steve Connolly.
- La chambre de Steve Connolly? - 228.
- What room is Steve Connolly in?
Ouvrez, Connolly. Police!
All right, open up, Connolly, police.
On n'a pas revu Steve Connolly depuis.
That was the last we saw of Steve Connolly.
Laissez-nous chercher Connolly.
Let us find Steve Connolly.
M. Corey, si vous êtes un si bon ami de Connolly, vous voudrez peut-être payer sa note.
Mr. Corey, if you're such a good friend of Connolly's maybe you'd like to pay this bill.
À son retour, vous récupérerez ça.
Connolly shows up, you get it back.
Vous vous trompez de Connolly.
I'm afraid you have the wrong Connolly.
Je cherche Steve Connolly.
I'm trying to find Steve Connolly.
Un certain Connolly le remplace.
Substitution. The name's Connolly.
Je m'appelle Bob Corey, je suis un ami de Steve Connolly.
My name is Bob Corey. I'm a friend of Steve Connolly's.
- Steve Connolly?
- Steve Connolly?
Steve Connolly.
I'm Steve Connolly.
Lisa, un certain Steve Connolly.
Oh, uh, Lisa, this is Steve Connolly.
Quel rôle tenez-vous, M. Connolly?
How do you fit into the picture, Mr. Connolly?
Vous êtes amusant, M. Connolly.
You're amusing, Mr. Connolly.
Que ferez-vous, M. Connolly?
What would you do, Mr. Connolly?
- Vous me devez 1 000 $.
- Connolly, you owe me a grand.
Il doit être 1 h du matin, M. Connolly.
Must be 1 : 00, Mr. Connolly.
Je suis ravie que vous l'aimiez, M. Connolly.
I'm glad you like it, Mr. Connolly.
- Je vous envie, M. Connolly. - Pourquoi?
- You know, I envy you, Mr. Connolly.
- Comme le dit M. Arno, le Stadium n'a jamais revu Connolly après ce combat.
- It's like Mr. Arno says. The Stadium never saw Connolly after that night and never wants to.
Il a bredouillé le nom de Connolly, c'est peut-être votre ami.
He keeps babbling about a fellow named Connolly, may be your friend.
M. Connolly...
Mr. Connolly...
Quong, quel M. Connolly?
Listen, Quong, which Mr. Connolly?
M. Connolly.
Mr. Connolly.
Voilà pourquoi M. Connolly vient se cacher chez M. Walsh.
That's why Mr. Connolly come hide in Mr. Walsh's house.
Cinq jours, M. Connolly reste.
Five days Mr. Connolly stay.
Moi très désolé pour M. Connolly.
Me plenty sorry for Mr. Connolly.
M. Walsh regarde par la fenêtre M. Connolly et Mlle Lisa.
Mr. Walsh look through window at Mr. Connolly and Miss Lisa.
Je le vois observer M. Connolly.
I see him watch Mr. Connolly get car.
Où est Steve Connolly?
Where is Steve Connolly?
La police sait que Steve Connolly est soigné par un médecin.
The police know about Steve Connolly, that a doctor's been treating him.
Vous pensiez peut-être que Steve avait eu un accident.
Maybe you thought Steve Connolly was in an accident.
Je sais où est votre ami, Connolly.
I know where your friend Connolly is.
Dites à Connolly que c'est moi qui l'ai sauvé.
You must tell Connolly I'm the one who saved him.
- Connolly, où est le vieux?
- Connolly, where's the old man?
- J'ai perdu la tête.
- Connolly, I lost my head.
Ça va, Père Connolly?
Father Connelly, are you all right?