English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Cée

Cée tradutor Inglês

145 parallel translation
Disons plutôt ton grand frère la crème glacée... crè-me gla-cée
I mean, I would be more like your older brother. Ice cream. Ice cream?
J'ai une flan cée.
I have a flan... - cée.
Mon cigare dérange quelqu'un d'autre?
Now, anybody else don't care for my cee-gar?
Cee'une plaisanterie mauvaise est entier.
That's a very bad joke.
Pour Jimmy CEE, où et quand?
What?
Jimmy CEE est ici? Au sous-sol. Koto y a installé une pièce confortable.
And although the police refuses to speculate it is believed that the mysterious disappearance of Miss Mary Chang is connected with a protection racket which has been operating recently in Chinatown.
La désorganisation du système des paiements aurait pu créer de nouveaux liens entre les membres de la CEE.
Disorganization of the international system of payments could have been a new link between the European community members.
On peut obtenir un passeport de la CEE par le mariage.
One can get an E.C. passport through marriage.
Qu'est-cee que tu fais là, toi?
What are you doing here?
Et si Rayanne devait faire cee truc répugnant... elle aurait pas le faire en privé?
And if Rayanne had to do this totally, low life, disgusting thing... couldn't she at least have done it in private?
Samedi prochain, les Beverly Hillbillies. Miss Elly May.
Miss elly may go skinny-dippin'In the cee-ment pond.
Cee-Cee va chanter au Spot, la semaine prochaine.
Yeah, Cee-Cee's playing at The Spotnext week.
Et ils s'en sont aussi pris à Cee-Cee.
They slapped Cee-Cee around and whatnot.
- Ils ont tué Cee-Cee!
- They killed Cee-Cee!
Putain, ils ont aussi tué Cee-Cee!
- They fucking killed Cee-Cee, too!
Cee que je n'ai pas pοur mοnter es escaiers de cet... immeube décrépit, cοmme mοi.
I'd like to climb the stairs of this decrepit building... that fast.
Joyeux anniversaire petite Cee-Cee.
Happy birthday, little Cee-Cee.
Je prépare le sommet de la CEE en février.
- Preparing for the economic summit. Blow it off.
Les règles de la CEE favorisent l'importation de bananes... de pays d'Amérique latine, d'anciennes colonies.
The European Union favors importing bananas from Latin American countries that used to be European colonies.
Je m'y vois déjà.
- Yah, I can cee that.
Ne parle pas mal. Ouais, écrase.
Cee Cee, I don't want you talking like that.
Et swinguez-la! Encore une fois!
And doe-cee-doe!
Voici votre hôte pour ce soir, vous le conaissez par son émission : "Son Of A Beach" Et il a récemment tourné dans : "Danse avec les stars!"
Here's your cee for the evening, you know him from TV's Son Of A Beach, and he was recently robbed of a spot on Dancing With The Stars...
421, ouais!
Cee-lo, that's right.
Delacroy vient de signer un contrat avec la CEE, qui veut se doter de leur système de vote électronique.
Delacroy Systems has completed a deal with the European Common Market which will invest in their computer voting system.
- Cee Cee.
Cee Cee's.
- Cee Cee Rack.
Cee Cee's Rack.
Je me prépare pour la cérémonie d'honneur.
PREPARING FHO CEE NOR REMONY.
- Cee.
Cee.
- Cee.
- Cee.
Cee?
Cee?
Tu vois, Robbie, le fils de la femme de ménage, son père a mis les voiles il y a 20 ans, il obtient une bourse et étudie près d'ici, le patriarche lui offre Cambridge, il entre à l'université en même temps que Cee, et en trois ans c'est à peine si elle lui adresse la parole.
So, Robbie, the housekeeper's son, whose father did a bunk 20 years ago, gets a scholarship to the local grammar, the Old Man puts him through Cambridge, goes up at the same time as Cee, and for three years she hardly speaks to him.
La vérité c'est que je perds complètement la tête en ta présence, Cee, et je ne crois pas pouvoir en blâmer la chaleur.
The truth is I feel rather lightheaded and foolish in your presence, Cee, and I don't think I can blame the heat.
Tu pourrais courir donner ça à Cee?
Could you run ahead and give this to Cee?
Qu'en dis-tu, Cee?
What do you say, Cee?
Cee, viens avec moi.
Cee, you come with me.
Cee, tu ne me dois rien.
Cee, you don't owe me anything.
Cee, écris-moi s'il te plait et dis-moi que nous pouvons nous rencontrer.
Cee, please write and tell me we can meet.
Je vais changer ma déclaration, Cee. Je vais aller voir un juge.
I want to go in front of a judge and change my evidence, Cee.
Delhia, Dark _ Chii, Xoxo-gg, Cee, Cha, Madikera, Forx, Tomych
YOU KNOW YOU LOVE ME.
{ \ pos ( 192,210 ) } Cee-Cee!
Cee-Cee!
C'est Cee-Cee qui m'intéresse.
I'm interested in Cee-Cee.
{ \ pos ( 192,210 ) } Mais Cee-Cee, elle, vend un style de vie.
But Cee-Cee, she sells a life style.
{ \ pos ( 192,210 ) } Cee-Cee vend de l'amour-propre en petites doses, { \ pos ( 192,210 ) } un reflet positif dans un miroir en pied, de l'assurance, de la joie, du sexe.
Cee-Cee sells self-esteem in small doses, a positive reflexion in a floor-length mirror, confidence, happiness, sex.
{ \ pos ( 192,210 ) } C'est con pour Cee-Cee.
Well, bully for Cee-Cee.
Il vous suffit de rappeler à Cee-Cee qu'elle vend le rêve Vous êtes belle!
You just need to remind Cee-Cee that she is selling the You're Pretty!
Delhia, Dark _ Chii, Cee, Tomych, Madikera, Cha, Forx
You know you love me.
Glad, Delhia, Dark _ Chii, Cee, Tomych, Madikera, Cha, Forx
That's a secret I'll never tell.
Je te le répète, Lil'Cee, les coins de rue, c'est pas pour toi.
Lil'Cease, the corner ain't no place for you.
- Tu connais Mister Cee.
- You know Mister Cee right here.
Tu connais Mister Cee et...
You know Mister Cee and...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]