English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Fantã

Fantã tradutor Inglês

28 parallel translation
Le gang du Marchà © Fantà ´ me arrive!
The Ghost Market Gang is coming!
Il n'y a pas de fantà ´ mes ou de dà © mons ou d'êtres chers qui nous attendent là - bas, de l'autre çà ´ tà ©.
There are no ghosts or demons or loved ones waiting for us on the other side....
à ‰ coutez, monsieur Carter, oublions les fantà ´ mes deux minutes.
Look, Mr Carter... All these ghosts stories aside...
â ™ ª Le fantà ´ me du pêcheur tire sa rà © và © rence avant la fuite â ™ ª
♪ The fisherman's ghost takes a final bow ♪
On appelle ce là © opard "le chat fantà ´ me".
They call the snow leopard the "ghost cat."
Le chat fantà ´ me?
Ghost cat?
Disons que c'à © tait un chat fantà ´ me, Walter Mitty.
Let's just call it a ghost cat, Walter Mitty.
La cerise sur le gà ¢ teau. L'affaire oà ¹ on a pris l'apparence de Seà ± or Pà © pà © Josà © et de son chihuahua sans poils Don Perro, pour mettre la main sur le fantà ´ me de gordito de Guadalajara.
And la piece de resistance, the time we posed as Señor Pepe Jose... and the dancing, hairless Chihuahua, Don Perro... to catch the Ghastly Gordito of Guadalajara.
- Un fantà ´ me. - Un fantà ´ me.
Ghost.
- Un ours fantà ´ me.
- Ghost bear.
Soyez prêts. L'ours fantà ´ me revient pour mettre notre courage à l'à © preuve.
Vicious, the ghost bear, has come to challenge us all.
Agression, panique, destruction de matà © riel. Et un ours fantà ´ me?
Assault, battery, property damage, ghost bear.
C'est bien ce que je vous dis, c'est un fantà ´ me! Une entità © diabolique de l'enfer!
I'm telling you, it's the ghost, an evil from beyond the grave.
- Il connaà ® t la là © gende de l'ours fantà ´ me, mieux que personne.
- Sin Cara? - He knows the legend of the bear. Better than anyone.
La là © gende de l'ours fantà ´ me a pris forme il y a une centaine d'annà © es. Un ours gigantesque faisait partie d'un spectacle itinà © rant.
Legend of the ghost bear begins a hundred years ago... when a monstrous bear was part of a traveling show.
Mais c'est ce qu'on fait Sammy. Je ne peux m'empêcher de penser que la personne qui a pià © gà © Scooby doit avoir un lien avec cet ours fantà ´ me.
That's just it, Shaggy, I can't help thinking that whoever framed Scooby... is somehow connected to the ghost bear.
De toute à © vidence, c'est la tanià ¨ re de notre ours fantà ´ me.
My guess? The lair of the ghost bear.
Il a beaucoup de matà © riel pour un fantà ´ me.
Like, he has a lot of junk for a ghost.
- L'ours fantà ´ me!
- Ghost bear!
Donc, cet ours fantà ´ me pouvait aller et venir comme il le voulait.
Giving that ghost bear full access at any time.
à ‡ a explique une partie du mystà ¨ re. C'est ainsi que l'ours fantà ´ me pouvait se rendre à diffà © rents endroits aussi vite.
So you see, Richards... that's how the ghost bear gets in and out of so many places so quickly.
Si le but de l'IEM est de crà © er la panique et le chaos, l'ours fantà ´ me ne sera pas loin quand à § a va se produire.
If the object of the EMP is to create chaos... you can bet that ghost bear is not gonna be far away when it happens.
L'ours fantà ´ me se pointe le bout du nez.
Ghost bear sighted.
A prà © sent, voyons qui est l'ours fantà ´ me.
Now, let's see who this ghost bear really is.
Qui veut entendre une histoire de fantà ´ mes?
Who wants to hear a ghost story?
Je vois des fantà ´ mes.
I see a ghost in a tomb.
Le gentil fantà ´ me?
The friendly ghost?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]