English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Federico

Federico tradutor Inglês

311 parallel translation
Federico?
Frederico.
Au revoir, Federico.
Goodbye, Frederico.
Qu'as-tu fait de Robespierre et de Frédéric Barberousse?
What have you done with Robespierre and Federico Barbarossa?
Federico! Ma mise en plis!
Federico, I'm in a rush
Et Federico est un employé.
And Federico is an employee.
Federico, le comte!
Federico, the Count!
- Excellence. - Bonjour Federico.
Hi, Federico.
Tout est prêt?
- Federico, get it ready.
On ne va pas discuter toute la nuit, je rentre!
Federico, I'm in a rush, I can't discuss this all night.
Je suis Federico di Roviano. Bonsoir, M. le prince.
Good evening, I'm Federico di Roviano.
Si un pape vient rendre visite à Federico, faites-le patienter.
Ah! If while we are out any pontiffs come to visit Federico, tell them to wait a little.
La fiancée de Federico, elle est comment?
Listen, Poldino, this woman... Federico's fiancée : how is she?
La voilà! C'est la fiancée de Federico.
This is Federico's fiancée.
Federico a signé quelques papiers.
Nothing, Federico signed a few papers.
La ponctualité n'est pas son fort, mais il sera à l'heure.
- Of course. Federico doesn't have the gift of the punctuality... but I'm sure that he will not let you wait.
Ton Federico ne me ressemble pas, même si on a les mêmes goûts.
Your Federico and I don't resemble at all... although I admit that we have the same tastes.
Le rendez-vous est à midi, on a le temps.
We have to keep an eye on Federico. The appointment at the town hall is in the afternoon. We have enough time.
- Federico! - Oui?
- Federico...
Combien sont tes amis?
Federico, how many friends are they?
Vous vous souvenez de mon fils?
Don Federico, do you remember my son Ginno?
- Je m'en occuperai.
Don Federico, I am busy now.
Federico!
Federico.
Federico...
Federico...
- Salut, Federico!
Hi, Federico.
Federico, tu pars sans trinquer?
Federico, you're leaving without toasting?
Salut, Federico!
Bye, Federico.
Heureusement, j'ai l'oeil americain.
Fortunately Federico has a demanding eye.
Federico, viens, on s'en va. Laisse tomber.
Federico, come on, we're leaving.
Federico, tu vas bien?
Federico, are you alright?
C'est a cause de Federico?
Is it about Federico?
Votre opinion sur notre'Grand'Fellini?
What do you think of our great director Federico FeIIini?
Federico, prépare-nous le repas.
Go on, Federico! Go and get the food ready!
Federico Fabrizi.
Federico Fabrizi.
Ce n'est pas parce que je suis le découvreur des stars que je m'attends à un traitement de faveur.
Just because I am Federico Fabrizi, the Starmaker... I don't expect to get any special treatment.
Tu connais un réalisateur qui s'appelle Federico Fabrizi?
Ever heard of an Italian director called Federico Fabrizi?
- Federico Fabrizi.
Federico Fabrizi.
- Je suis Federico Fabrizi.
- I am Federico Fabrizi.
- Quel plaisir de vous voir.
Federico! It's good to see you.
Le plus grand réalisateur italien, un vrai génie, Federico Fabrizi.
Italy's greatest director. Truly a genius. Federico Fabrizi.
Il n'y a aucun Fabrizi inscrit au syndicat des réalisateurs italiens.
Charlie Baker said there's no Federico Fabrizi in the Italian Director's Guild.
- Federico Fabrizi, le réalisateur.
- Who? Federico Fabrizi, the film director.
Pourquoi oncle Federico t'a accompagné?
How did Uncle Federico happen to go along with you?
Federico, va dormir, allez.
You better go home and get some sleep, Federico!
Pourquoi je fais pas avec les chiffres? "Je ne te comprends pas, Alexandre"... et je dis 22, 83, 1 6, 72, 5, 3, 1 8, 9, 1 4, 7, 9... 1 7, 1 0, 1 0, 4... 1 8, 69... Je fais toujours comme ça avec Federico.
I'll use numbers, the way I do with Fellini!
C'était Federico Landeros.
His name was Federico Landeros.
Je suis impatiente de voir Federico, et de faire l'amour avec lui.
I'm impatient to see Federico, and make love to him.
Federico!
- Federico!
On doit suivre Federico.
Let's go.
Federico!
There's a surprise for you instead. Oh, Federico!
Federico, quelles sont les nouvelles?
- Any news?
Très bon, ça.
Federico Fabrizi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]