English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Foreman

Foreman tradutor Inglês

2,004 parallel translation
On ignore le degré de contagion.
Foreman, we don't know what kind of contagion we're dealing with.
Vas-y!
- Foreman, do it now!
Le corps à côté de Foreman que Cuddy refuse qu'on touche!
It's that body sitting in the room with him that Cuddy won't let us touch!
Foreman, tu es aveugle.
Foreman, you can't see.
Comment va-t-il?
How's Foreman?
Il a été exposé lui aussi.
He's been exposed to whatever Foreman's got.
Ignorez Foreman jusqu'à sa mort et je me sentirai coupable.
Keep avoiding Foreman's case until he dies.
Taux d'amylase et de lipase à 3 fois la normale.
Foreman's amylase and lipase levels are three times normal.
Rodney Foreman, voici Cuddy.
Rodney Foreman, Cuddy. Cuddy, Rodney Foreman.
- C'est le papa de Foreman.
This is Foreman's dad.
Je fais tout ce que je peux pour que le CDC...
Mr. Foreman, I am doing everything I can to get the CDC...
Sauf que ça va plus vite.
Only it's moving much faster in Foreman.
- Foreman est noir.
Foreman's black.
Voilà la différence entre Foreman et Joe.
Maybe that's the difference between Foreman and the cop.
Foreman était en bonne santé quand il a été contaminé.
Foreman was perfectly healthy before he got this infection, but our cop wasn't.
- Vous allez l'infecter?
So you want to infect Foreman?
Steve a tout fait comme Foreman.
He did everything that Foreman did.
Les tests n'ont décelé aucune bactérie chez Foreman.
Foreman tested negative for every bacterial infection - that would affect his brain.
C'est ce qui est arrivé au flic et à Foreman.
Exactly like the cop and exactly like Foreman.
Donne les antibios à Foreman.
Start Foreman on IV antibiotics.
Tu joues à la roulette russe avec Foreman?
You're playing Russian roulette, but the gun's pointed at him. No.
Sans vous, on opérerait un mort, pas Foreman! Quelle héroïne!
Yeah, you're a hero.
Je reviens dans une heure avec un animal mort et c'est sa tête qu'on opère.
You give me an hour, I go back there, I find a dead animal, I cut its head open instead of Foreman's.
- Eric a dit où il était allé.
Foreman told you everywhere he went.
Regarde Michael Jordan, George Foreman, Samuel L Jackson.
Look at Michael Jordan, George Foreman, Samuel L. Jackson.
Le conducteur est tout seul.
The foreman is alone. - Doesn't matter.
Foreman, viens.
Foreman, get in here.
Faites-moi visiter le cerveau, Foreman.
Give me a tour of the brain Foreman.
Foreman est meilleur que vous dans ce domaine.
Foreman's better at that stuff than you are.
Foreman, refais le test.
Foreman, redo the test.
Ou c'est lui qui s'est planté.
Or Foreman screwed up.
Cassé! Foreman a l'habitude d'envoyer des vannes.
Foreman's playing the dozens.
- Foreman! Ta mère est si grosse qu'elle a ses propres feux de recul.
Hey, Foreman, your mama's so fat, when her beeper goes off, people think she's backing up.
Va sur Alpha Centauri, Foreman sur Tatooine et Cameron s'occupe du barrage intergalactique.
You take Alpha Centauri, Foreman can look on Tatooine, and Cameron can set up an intergalactic checkpoint.
Ou Foreman s'est planté.
Which is impossible. Or Foreman screwed up.
Foreman, tu m'en piqueras un.
Foreman, you gotta steal this thing for me.
Si son pouls ne dépasse pas 130, on ne verra rien.
FOREMAN : His heart rate's flat. If we don't get it past 130, we're not going to see anything.
Alors, Foreman?
How does it look, Foreman?
Foreman?
Foreman?
Pas de bactéries dans les hémocultures.
FOREMAN : There's no bacteria in the blood cultures.
Sa sat chute à 89.
FOREMAN : 02 sats, 89 and dropping.
Ce n'est pas une tumeur, Foreman.
It's not a tumor, foreman.
Le premier juré peut-il nous rendre le verdict?
Will the foreman present the verdict?
- Il pense que l'un d'eux préside, et qu'il mènera les délibérations.
- He thinks one of them will be foreman, thinks they'll break the others in deliberations.
Pourquoi ça va plus vite?
Anomalies tell us things. Why would this go faster in Foreman?
M. Foreman?
Mr. Foreman?
Tu n'es pas avec Foreman?
Why weren't you with Foreman?
Foreman.
- Foreman.
- Pourquoi a-t-il fait ça?
- Why would he sign that? - It's nothing personal, Mr. Foreman.
Foreman est sous oxygène.
Foreman's already on 100 % oxygen.
Ton orteil gauche.
- Your left toes, Foreman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]