English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Gogol

Gogol tradutor Inglês

266 parallel translation
Gogol.
Gogol.
Te moquer d'un grand homme comme le docteur Gogol.
Making fun of a famous man like Dr. Gogol.
Oh, c'est vous, Dr Gogol.
Oh, it's you, Dr. Gogol.
Dr Gogol, pourquoi ne pas vous joindre à nous?
Dr. Gogol, why not join our party?
- Dr Gogol.
- Dr. Gogol.
Affaire conclue, Dr Gogol.
It's a go, Dr. Gogol.
- A-t-on réussi à joindre le docteur Gogol?
- What about that call for Dr. Gogol? - They're still trying to get him.
La clinique du docteur Gogol en ligne.
Dr. Gogol's clinic on the wire.
C'était le célèbre chirurgien?
Is that Dr. Gogol, the famous surgeon?
- Madame, le docteur Gogol.
- Madame, Dr. Gogol.
- à la clinique du docteur Gogol?
- to Dr. Gogol's house immediately?
Oui, je suis la gouvernante du professeur Gogol.
Yes, this is the Professor Gogol's housekeeper.
Bien sûr que je souhaite vous aider, mais il me faut une autorisation de sortie.
Of course I want to help you, Dr. Gogol, but I've got to get a release.
- Voir le docteur Gogol.
- I got to see Dr. Gogol.
Docteur Gogol, pour être honnête, je vous ai prié de venir pour parler de Stephen.
But, Dr. Gogol, quite frankly, I asked you to come here to talk about Stephen.
Je vous en prie.
Dr. Gogol, please.
Moi, Dr Gogol, je vous affirme que ce sont vos mains.
I am Gogol, and I tell you those are your hands.
Mais le docteur Gogol a appelé.
But Dr. Gogol called.
- Le docteur Gogol?
- Dr. Gogol? When?
Depuis que j'ai quitté le docteur Gogol, je ne me souviens de rien.
No. Since I left Dr. Gogol, I can't remember anything.
Oui, ils m'ont coupé la tête, mais ce docteur, Gogol, il me l'a recousue.
Yes, they cut off my head, but that Gogol, he put it back here.
On lui a coupé la tête, mais Gogol la lui a recousue.
They cut off his head, but Gogol put it back on.
Mais il faut que je voie le docteur.
But I must see Dr. Gogol.
Et c'est moi qui vais le faire, Gogol.
I, Gogol, will do that.
Oui, mais Gogol lui a recousu la tête.
Yes, but Gogol put it back for him.
Le corps de Rollo a été envoyé à Gogol, et j'essaie de savoir ce qu'il en a fait.
You sent Rollo's body to Dr. Gogol, and I've been trying to find out for months what he did with it.
Et qu'a récupéré Gogol?
And what has Dr. Gogol got?
Dites, ce docteur Gogol est complètement fou.
Hey, Chief, that Dr. Gogol is 100 % / % crazy.
Docteur Gogol, pitié!
Dr. Gogol, please!
CE FILM, ADAPTATION DE L'OEUVRE DE NIKOLAJ GOGOL EST UNE FICTION
THIS FILM IS BASED ON A STORY BY NIKOLAJ GOGOL
Goya, Gogol, Guernica, cette tradition-là.
- Diana, sweetie.
Un cordonnier, c'est tout, un homme responsable...
Goya, Gogol, Guernica, that tradition.
nicolas GogoI
Gogol.
D'après Ie récit de nicolas GogoI
Based on the short novel by N.V. Gogol
Ces champignons et le potage froid ", comme disait Nikolaï Vassilitch Gogol, le grand écrivain de la terre russe.
as Nikolai Vasilyich Gogol said, that great writer of our Russian land.
Goggly, Gogol?
Goggly Gogol?
Je pourrais t'accuser de meurtre pour la possession de ces livres, gogol.
I could pin murder one on you for possession of those books.
Pouchkine, Lermontov, Gogol, Gontcharov, où êtes-vous?
Where are Pushkins, Lermontovs, Gogols, Goncharovs, Turgenevs?
le général Gogol.
General Gogol.
- Dois-je contacter Gogol?
- Shall I contact Gogol?
Général Gogol, nous n'avons rien envoyé là-haut.
Please listen, General Gogol. We didn't put it there.
Entendu, boulevard Gogol à 17 h 45.
All right. We can meet on Gogol Boulevard at 17 : 45.
A la fin des années 20, il écrivit un opéra d'après "Le Nez" de Gogol.
In the late 1920's, he wrote an opera based on Gogol's "Nose".
On parlait des auteurs russes, de Gogol, et le lendemain, Il me l'a donné.
We were talking about Russian writers, Gogol, and the next day he brought it over for me.
Vous avez tous lu le rapport du général Gogol.
I assume you've all read General Gogol's report.
Le général Gogol s'avance.
General Gogol is presumptuous.
- Général Gogol, rappelez-vous...
- General Gogol, let me remind you...
Général Gogol, poursuivez je vous prie.
General Gogol, would you continue?
Général Gogol.
General Gogol.
Oui, celui qui a remplacé Gogol quand il est passé au service étranger.
Gogol's replacement when he joined their foreign service.
Général Gogol, Mlle Kara Milovy.
General Gogol, Miss Kara Milovy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]