English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Gq

Gq tradutor Inglês

137 parallel translation
Le Cdt. vous prie... de rejoindre votre poste de combat à l'infirmerie.
Captain's compliments. You should be in your GQ station. That's in sickbay, sir.
J'avais interdit que l'hélicoptère approche... pendant la manœuvre.
Mr. Ralston, I gave express orders for that copter to keep off... -... while I was in GQ. - Yes, sir.
Chaque homme a sa tâche pendant l'état d'alerte.
Each man on the ship has a specific task during GQ.
Que se passe-t-il?
What's that GQ for?
On a signalé un avion non identifié. On a signalé un avion non identifié. J'ai fait sonner l'alerte, que le Commandant soit là ou pas.
I get an unidentified aircraft report under these conditions and that's cause for sounding GQ whether the skipper's here or not.
Cette alerte, est-ce encore une répétition?
About this GQ. ls this another one of your rehearsals?
Il sonne l'alerte toutes les 2 minutes.
He's sounding GQ every two minutes.
- Sonnez encore l'alerte.
- Then sound GQ again.
Protocoles de sécurité de niveau 3.
'GQ, security 3, sir.'
Alerte à l'intrusion.
GQ 3, intruder alert.'
Protocoles de niveau 3. Alerte à l'intrusion.
'GQ 3, intruder alert.'
Protocoles de niveau 3 en place.
'Reporting GQ 3 secure.
Protocoles de niveau 3 en place, sauf sur les ponts 5, 7 et 10.
GQ 3 now secure except for decks 5, 7 and 1 0. Come in, please.
- Protocoles de sécurité de niveau 4.
- Go to GQ 4. -'General quarters 4.'
Sois à la mode, d'accord?
Look a little GQ, would you?
- Greer Childs va faire la couverture de GQ.
- Greer Childs is gonna grace the cover of GQ magazine.
Genre, smoking anti-feu.
Like a GQ fire fighter.
Le mec sapé et friqué avec qui elle est la fait bailler d'ennui.
That GQ type she's going out with got big bucks,..... but he's putting her feet to sleep.
T'es prêt à faire affaire, on dirait?
Hey, you're looking real GQ there. Ready to make a deal.
Tiens, voilà un type bien sapé.
If it isn't Mr. GQ.
On m'avait dit que tu faisais
- Heard you're like Mr. GQ Smooth.
Classieux, le Blackos?
GQ or what?
Dans le Sud, le capitaine Prestes prend le Fort de Santo Angelo... et réuni plus de mil hommes dans la colonne de gauchos... Ia colonne de l'Espoir, comme l'a surnommée le peuple.
In the South, young captain Prestes... takes over the Santo Ângelo GQ and gathers more than 1, 000 men... into the Hope column, as the locals called it.
Natal a été un mouvement de caserne... une fois de plus.
In Natal, it was a GQ movement.
Je n'ai pu rechercher à fond... mais les mouvements de caserne se succédaient.
Not many months would go by without a GQ riot.
J'ai émis les ordres... quelques-uns interceptées par Ia police, d'autres bien connus... spécialement au 3ème Régiment d'Infanterie... dont Ie dirigeant était Agildo Barata... qu'un grand nombre d'officiers suivaient.
I gave the main orders. Some were confiscated by the police. Others are famous, especially the one to the 3rd Infantry Regiment... where the head of the GQ said he was going to help.
C'est pas Smalto ici.
This ain't GQ, buddy.
- Tout droit sorti d'un magazine.
- Straight out of GQ.
Ca vient de chez GQ.
It's like something out of GQ.
J'ai tellement l'habitude de te voir avec ces mecs... qui te donnent envie de te balader en vélo... les seins nus dans Central Park.
I'm so used to you with these... GQ-Iooking, just feel like going bare-chested... bicycle riding through Central Park kind of men.
Du resto chinois aux Chalets de l'Amour, en passant par ce temple de la constipation,
From Chinese restaurants to love lodges... to this GQ spread for anal retention...
- Lui m'a contacté.
- GQ called.
Salut, beau gosse!
Hey, Mr. GQ.
Elles ne voient en moi qu'une gravure de mode.
Women just see me as this GQ-model pretty boy.
La gravure de mode?
- The GQ cutie child?
Tu n'aimes les hommes que sur leur 31?
Is this how you like your guys, all GQ'd up?
Mais non.
Not GQ'd up.
Ou GQ, quelque soit son nom.
Or GQ, or whatever the fuck his name is.
- C'est qui ce minet?
- Who's GQ jock?
Vous signez mon GQ?
- Hi. Would you sign my GQ?
- Tu es très classe
You look very GQ.
Vanity Fair, Esquire, GQ.
"vanity fair", "esquire" "gq".
Tous les rédacteurs des grands magazines, même de GQ, viennent, et ils sont hétéros.
All of Condé Nast is coming, including GQ, which is actual straight men.
Julie n'est pas assez jolie pour vous, Mr. le Don Juan?
Julie wasn't pretty enough for you, Mr. GQ?
Alors pars!
Then gQ!
Epargne-moi ça, beau gosse.
Save the head trip, GQ.
Tu es si craquant que tu pourrais être en couverture d'un magazine.
You could be on the cover of GQ, you're so handsome.
Tout droit sorti d'un magazine.
Right out of GQ.
Je venais de faire des photos avec Laird pour "GQ".
I had just done a GQ shoot with Laird.
A-t-elle vu la double page du magazine GQ?
You showed her the spread in GQ?
il est trop play-boy.
He's so GQ. Puke!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]