Translate.vc / Francês → Inglês / Hawkes
Hawkes tradutor Inglês
347 parallel translation
Howie Hawkes était propriétaire... de tout le terrain ici.
Howie Hawkes owned all that land in there.
Ce Howie Hawkes, ses pommes de terre étaient les meilleures de tout l'Idaho.
I'll tell you something about Howie Hawkes. He grew the best potatoes in Idaho.
Ce costume a été conçu par Hawkes, de Savile Row.
This suit was cut by Hawke's of Savile Row.
Juliet nous vient de Ste Marguerite, auparavant, elle est restée quelque temps à Queenswood, dans la baie de Hawkes.
Juliet is joining us from St. Margaret, and prior to that, she spent some time at Queenswood in the Hawkes Bay.
Je suis Mrs. Hawkes.
I'm Mrs. Hawkes.
Mildred Hawkes, une seconde maman pour mon J.J. Elle est super.
Mildred Hawkes. She's like a second mother to my J.J. - She's great.
Hawkes vient de me dire papa Larry a dà © mà © nagà © toute la famille à Spokane... juste pour qu'il puisse jouer pour les Warriors.
Hawkes just told me Larry's dad moved the whole family to Spokane... just so he could play for the Warriors.
Avez-vous ordonné qu'elle danse un slow avec le lieutenant Hawkes?
Did you direct that she slow-dance with Lieutenant Hawkes?
Mon capitaine, lieutenant Elizabeth Hawkes.
Sir. Lieutenant Elizabeth Hawkes, sir.
Qu'a dit le lieutenant Hawkes?
What exactly did Lieutenant Hawkes say?
Appelez Hawkes.
Get me Lieutenant Hawkes.
Hawkes a raison.
Come on, Hawkes is right.
J'ai un truc à vous montrer, Hawkes.
Yeah, right. Come on, Hawkes, I'll show you some in the front of...
Hawkes a du nouveau pour vous.
Hawkes thinks he made a break through on your set up.
- Vu votre dernier entretien, on a préféré garder ça pour nous jusqu'au bout.
Considering what's on at last meeting, Hawkes thought it would be wise if we kept this between us until we save the fence up.
Lt Hawkes, navigatrice sur le Seahawk.
Lt. Elizabeth Hawkes. RIO on the Seahawk.
Lieutenant Hawkes.
Lieutenant Hawkes.
L'officier de pont de garde, le soir de l'accident, n'est autre que le lieutenant Elizabeth Hawkes, votre ancien officier radar.
The landing signal officer on duty during the mishap was your former RIO, Lieutenant Elizabeth Hawkes.
J'ai demandé à Hawkes de l'aider à atterrir.
I asked Lieutenant Hawkes to bring it in.
Saviez-vous que l'officier supérieur avait dit au lieutenant Hawkes d'attendre?
Were you aware the supervising LSO told Lieutenant Hawkes to send the aircraft around?
Le lieutenant Hawkes est qualifiée et elle a dit qu'elle était prête.
Lieutenant Hawkes is a qualified LSO. She said she was ready.
Le lieutenant vous a refusé l'atterrissage?
That's when Lieutenant Hawkes waved you off?
Elle a pensé à la sécurité de l'équipage avant de penser à celle du navire.
I believe Lieutenant Hawkes placed the welfare of the flight crew above that of the ship.
Le lieutenant Hawkes passera en cour martiale.
He's convening a court-martial to try Lieutenant Hawkes.
Le lieutenant Hawkes est aussi pilote.
Lieutenant Hawkes is also an aviator.
Si les pensées du lieutenant sont importantes, qu'elle prenne la barre.
If Lieutenant Hawkes'thoughts are important, let her take the stand and tell us firsthand.
Et le lieutenant Hawkes vous a mal guidé?
Lieutenant Hawkes did a fairly poor job of guiding you in, didn't she?
- Avez-vous communiqué avec le lieutenant Hawkes durant l'incident?
- Did you communicate with Lieutenant Hawkes during the mishap incident?
Selon vous, commandant Bates, le lieutenant Hawkes a-t-elle fait son devoir?
In your opinion, Commander Bates, did Lieutenant Hawkes perform her duties that night?
Selon moi, en me désobéissant, le lieutenant a manqué à son devoir.
In my opinion, by ignoring my order, Lieutenant Hawkes was derelict in her duties, colonel.
Le lieutenant a-t-elle pu penser que vous croyiez la piste impraticable? Qu'une fois la piste libre, l'ordre n'avait pu lieu d'être?
Commander, isn't it possible Lieutenant Hawkes thought you issued the order because the deck was fouled, and once it had cleared, the order no longer pertained?
Pourquoi lui avez-vous dit de faire patienter l'avion?
Why did you order Lieutenant Hawkes to send the aircraft around, commander?
Le lieutenant Hawkes, avant l'incident, avait dormi 5 heures en 48 heures.
Lieutenant Hawkes, prior to the mishap, had had five hours'sleep in the past 48 hours.
Le lieutenant a ignoré mes ordres et n'a pas su donner le signal.
Lieutenant Hawkes ignored my order and failed to wave off.
Vous vouliez la peau du lieutenant Hawkes.
You're the one that wanted to go after Lieutenant Hawkes in the first place.
Je cherche un volontaire pour l'affaire Hawkes.
I'm looking for somebody to assist me in the Hawkes court-martial.
Je sais que vous cherchez quelqu'un pour l'affaire Hawkes.
I couldn't help overhearing you're looking for someone to assist you in the Hawkes case.
Je pense à celui du lieutenant Hawkes pour l'instant.
Right now, sir, I'm thinking about Lieutenant Hawkes'future.
Le devoir du lieutenant Hawkes était de guider l'avion au moment de l'atterrissage.
Lieutenant Hawkes'duty as LSO is to safely direct the pilot in landing the plane.
Le lieutenant Hawkes a manqué à son devoir.
Lieutenant Hawkes is guilty of dereliction of duty.
C'est de considérer Elizabeth Hawkes comme l'un d'eux, de la traiter avec le même respect.
That you regard Lieutenant Elizabeth Hawkes as one of them and show her the same consideration.
Lieutenant Hawkes et votre avocat, levez-vous, je vous prie.
Lieutenant Hawkes, will you and your counsel please rise?
Lieutenant Elizabeth Hawkes, la cour ne vous juge pas coupable des fautes qui vous sont reprochées.
Lieutenant Elizabeth Hawkes, this court-martial finds you not guilty of all charges and specifications.
Mme Hawkes 44 ans, fièvre et toux qui durent depuis 3 jours.
Mrs. Hawkes, 44, fever, cough times three days.
Mme Hawkes, vous êtes trop malade pour quitter l'hôpital.
Mrs. Hawkes, you're too sick to leave the hospital.
Dr Hawkes.
Doctor Hawkes.
Dr Hawkes?
Dr. Hawkes.
- Non. Hawkes avait raison.
Negative, but Dr. Hawkes was dead on.
Mildred Hawkes.
Mildred Hawkes.
Hawkes est un dinosaure.
Hawkes is a dinosaur.
Fait :
Lieutenant Hawkes ignored her supervisor's order to signal a go-around. Fact :