English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Irving

Irving tradutor Inglês

921 parallel translation
Montre-leur, Irving.
Show them, Irving.
- Allez, Irving, attention.
- Now, Irving, careful.
- Irving Berlin ausi. Où est le mal?
- So is Irving Berlin.
J'ai joué avec Henry Irving,
Why, I've played with Sir Henry Irving...
J'ai rencontre Sir Henry Irving, un grand acteur.
I met Sir Henry Irving, a great actor.
Est-ce vous qui avez tiré, M. Irving?
Was that you who fired those shots, Mr. Irving? - Sure, it was him.
Vous pensez?
I'm sorry, Miss Irving.
Désolé, Mlle Irving. Ce n'est pas drôle de jouer au chef, mais quelqu'un doit dire ce qu'il faut faire.
It's really no fun playing boss, but someone's gotta say what's to be done.
Prenez garde!
Look here, Mr. Irving. This ain't no picnic grounds.
Mlle Irving... je sais ce que vous éprouvez et ce que vous devez ressentir contre moi.
Miss Irving. I know how you must feel about all this and how you feel about my part in it.
Puis-je présenter mes respects à Mme et Mlle Irving?
Might I pay my respects to Mrs. and Miss Irving?
Ellen, c'est M. Hatton. Enchanté, Mme Irving.
How do you do, Mrs. Irving?
Il est malheureux de se rencontrer à un tel moment...
It's regrettable that we have to meet under these circumstances, Mrs. Irving.
Mme Irving, merci.
Mrs. Irving. Thank you.
Oui. Qu'en pensent le Dr et Mme Irving?
What do the doctor and Mrs. Irving think?
Raccompagnez le docteur et Mme Irving.
See the doctor and Miss Irving home.
Bonjour, Mme Irving.
- Good morning. - Morning.
Ne vous inquiétez pas.
Don't worry, Mrs. Irving.
Je l'ai lu à Irving et Milton qui dirigent le Cinéma Le Bijou ici.
I read it to Irving and Milton who run the cinema here.
Je sais. Irving boit, lui aussi.
My Irving, he drinks too.
Le Casino Irving Place, à 22h30?
The Irving Place Casino, 10 : 30.
Tels qu'Irving Berlin ou Jerry Kern
Like Irving Berlin and Jerry Kern
Excusez-moi...
Excuse me. I'm Irving August.
Irving August, détective privé.
Private investigator.
Elle a poignardé Irving August, par peur, lorsqu'il découvrit sa cachette.
She killed Irving August. Stabbed him out of fright when he discovered where she was hiding.
Il y a la mort d'Irving August.
There is the matter of Irving August's death.
C'était Irving August.
It was Irving August.
Il faut nous suivre et me laisser faire ce que je peux pour la mort d'Irving August.
You've got to come with us. Let me do all I can as a lawyer to straighten out Irving August's death.
"Poussière de lune", par Irving Dixon.
"Moondust" by Irving Dixon.
- Irving?
- Irving?
avec Irving Berlin.
with Irving Berlin.
Ni les Miller ni les Irving n'ont reçu d'invitation!
Neither the Millers nor the Irvings received invitations.
- À quelle heure vous fermez?
- Write it down, Irving. - Well, how late do you open here?
Irving, cherche-moi un autre train.
Irving, look me up another train.
Irving? Va appeler l'ascenseur.
And, Irving, hold the elevator.
Irving Berlin est le préféré de Daphne...
Daphne's really more attached to Irving Berlin than to anyone else.
Irving Weisman sera là.
Irving Weisman is lunching with us.
Désolé pour le retard, Irving.
Sorry we're late. Very sorry, Irving.
M. Irving Weisman.
Mr. Irving Weisman.
Toi et les partisans du silence, vous n'arrivez à rien.
Irving, you and your let's-be-quiet-about-it committees have got just exactly no place.
Si vous signiez Saul ou Irving Green, vous pourriez vous épargner ces peines.
Now, if your name was Saul Green or Irving, you wouldn't have to go to all this bother.
Le chef d'inculpation stipule que le 6 mai 1946, vous avez administré, directement ou non, une substance toxique à Richard Patrick Irving Paradine, et que vous l'avez ainsi assassiné.
The warrant charges you for that on May 6,1946, you did willfully administer or cause to be administered some poisonous substance to one Richard Patrick Irving Paradine and did murder him.
Maddalena Paradine, pour la journée du 6 mai 1946, on vous accuse d'avoir délibérément assassiné Richard Patrick Irving Paradine.
Maddalena Paradine, the charge is that you, on May 6,1946, did willfully murder Richard Patrick Irving Paradine.
Maddalena Anna Paradine, vous êtes accusée du meurtre de Richard Patrick Irving Paradine le 6 mai dernier.
Maddalena Anna Paradine. You are charged with the murder of Richard Patrick Irving Paradine on May 6 last.
Vous êtes la veuve de Richard Patrick Paradine.
And you're the widow of Richard Patrick Irving Paradine? I am.
Ichy était l'instituteur de campagne inventé par Washington Irving.
Ichy was the country schoolmaster dreamed up by Washington Irving.
- LA LEGENDE DE SLEEPY HOLLOW - M. Irving savait raconter.
He had a way with a yarn did Mr Irving.
Ecoutez :
Look, Irving.
Lâchez ce pistolet!
Drop that gun, Irving.
Pour le docteur Irving.
That's for Dr. Irving.
Mlle Irving!
Miss Irving.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]