Translate.vc / Francês → Inglês / Jerôme
Jerôme tradutor Inglês
1,577 parallel translation
Quand j'étais à st Jérôme, j'ai passé deux semaines à l'hôpital et failli mourir.
Back at St. Jerome's, I spent two weeks in the hospital, almost died.
Je suis désolé, à moins que vous ne soyez une proche parent, je ne peux pas vous laisser entrer.
I work at St. Jerome's.
Je travaille à St Jérôme...
It's an orphanage.
On vous enseigne la médecine légale à St Jérôme?
You'd be suprised.
Jerome!
Jerome!
En fait, je le sais parce qu'à la réception, ce matin, quelqu'un disait qu'il l'avait raccompagné à la gare.
There was someone in the lobby this morning... jerome, i think... who drove him to the station.
Jerome.
Hey, Jerome.
S'il te plaît.
Excuse me, Jerome.
Voici Jérôme.
This is Jerome.
Jérôme me disait comment ça dépassait de son caleçon.
Jerome was telling me about how he hangs out the bottom of his boxers.
C'était un plaisir aussi de vous rencontrer, Jérôme.
Nice meeting you, too, Jerome.
Toi, Harvey Tobias Jerome Pincher, acceptes-tu de prendre Jane Louise Edwards pour épouse?
Do you, Harvey Tobias Jerome Pincher, take Jane Louise Edwards to be your lawful wedded wife?
Je m'appelle Jérôme.
Hi, my name is Jerome.
Jérôme, si ça ne te dérange pas, je préfère ne pas bousiller nos relations avec nos clients.
That's why Abbey went down there... Jerome, if it's all the same to you... I'd rather not fuck up all our client relationships.
Jérôme, je voulais te parler d'un truc... Je dois y aller.
Jerome, there is something I wanted to talk to you...
Jérôme?
I got another call.
- Jérôme m'a demandé de... - Jérôme?
- Jerome asked me to...
C'est mon ami le plus proche, ici, et je peux à peine lui faire confiance.
- Jerome? My closest friend here... I can trust him about as far as I can throw a goat.
Je ne veux pas qu'il pense que je n'ai pas suivi ses ordres.
So, what about Jerome? I don't want him to think I didn't follow orders.
OK, moi je dirais que Mr Terrence Jerome Mills est dans le collimateur pour meurtre et vol à main armée.
Okay. So, it looks like Mr. Terrence Jerome Mills is on the hook for two counts of murder and armed robbery.
Le docteur Jerome vient en observateur. - Alors, c'est bon, lieutenant?
She's bringing in Dr. Jerome to observe, so you're almost ready, sir?
Docteur Jerome, vous pouvez sortir une minute?
Dr. Jerome, could you please wait outside for me in the hallway?
Vous êtes sûr que c'était le bureau de Jerome, pas celui de Rainey?
Are you sure that it was Dr. Jerome's office and not Dr. Rainey's?
- Non. - Non. - Elle prenait le médicament.
No, she was taking the medication, and Dr. Jerome told us that we had to be careful.
Et le docteur Jerome nous avait dit qu'il fallait la surveiller... Oui. On faisait bien attention qu'elle le prenne.
We made damn sure she took her medicine because of what happened to that boy.
Je ne dirai rien. Jerome non plus.
I'm not telling and Jerome here can't.
Le foie de Jérôme est mort trois ans avant lui.
Jerome's liver died three years before he did.
Jérôme avait raison.
Jerome was right.
Je crois qu'il s'appelle Jérome.
I think his name was Jerome.
Quel est la part de Jérome?
What's Jerome's cut?
Tu perds ton temps, Jerome.
You're wasting your time, Jerome.
Je sais pas...
I don't know, Jerome.
Jerome.
Jerome. How are you?
Je te présente Jerome.
This is Jerome.
Jerome veut devenir un grand peintre.
So Jerome here wants to be a great artist, Jimmy.
Es-tu un tailleur de pipe d'exception?
Jerome, are you exceptionally skilled as a cocksucker?
Ton peintre préféré?
Who's your favorite artist, Jerome?
Un jour, tout cela pourrait être à toi.
Just think, Jerome. One day, this could all be yours.
Nous sommes tout ouïe.
We're waiting, Jerome.
Jerome, le tien a l'air sorti d'une machine.
Jerome, your drawing looks like it was done by a machine.
Jerome.
I'm Jerome.
Papa, Jerome.
Daddy, this is Jerome.
Un grand fan.
Jerome is a big fan of yours.
Je te présente Donald Baumgarten.
Jerome, this is Donald Baumgarten.
Jerome est attendu ailleurs et on est en retard.
Jerome has to meet someone at another party, and we're late, so...
Jerome, Broadway Bob.
Jerome, this is Broadway Bob.
Jerome, Candace.
- Jerome, this is Candace.
Tu veux faire quoi?
So, what do you wanna do, Jerome?
Celui de Jerome est... boiteux.
And Jerome's just seems lame.
Jerome est hyper conventionnel.
And Jerome is totally in the box, you know?
Ne soyons pas trop sévères avec Jerome.
We shouldn't be too hard on Jerome.