English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / K2

K2 tradutor Inglês

105 parallel translation
Q en K2.
Q to K-2.
Q en K2?
Q to K-2?
Barrett, Barrett et Wimpole.
S1 K9 K2 togg tbl.
Ce sont mes neveux préférés.
Well, there's always S1 K2 K9. Tbl tog AKC.
Le chef d'expédition était le colonel Sir John Butler "L'allumeur", vétéran du K2, de l'Annapurna et du Makalu.
The leader of the expedition was Colonel sir john "teasy weasy" butler Veteran of k2, annapurna and vidals.
Tu m'as appris à voler avec le Wiking K2.
You taught me flying with the Viking glider.
Japan Home Video K2 SPIRIT / S.E.N.
Japan Home Video K2 SPIRl / S.E.N.
Cinq cognacs et une eau minérale, chambre K2.
Five cognac and a mineral Water, room K2
On n'a pas investi pour que tu escalades le K2.
We have not invested all this money in you to scale the face of K2.
Le F.B.I. a dit que c'était un jeu d'enfant pour les hackers, comme escalader le K2, juste parce qu'il existe.
The why? The FBI said it was a game with these hackers, like climbing K2 because it's there.
K-2 c'est une montagne.
K2 is a mountain.
2 mg d'Ativan et ce type sera aussi endormi qu'un mort.
Two mgs of Ativan, this guy's out colder than the top of K2.
Je te déposerai au camp de base du K 2.
I can drop you on my way back to K2 base camp.
Il a amené 40 personnes avec lui.
He's got 40 people with him to try K2.
Il leur fallait quelqu'un qui escalade le K 2 en restant présentable.
They needed someone who could climb K2 and look presentable.
On le verra au sommet tandis que le vol inaugural passera au-dessus.
He stands on the top of K2 waving as the inaugural flight goes overhead.
Il y a 4 ans, je suis venu dans l'espoir d'escalader le K 2.
Four years ago, I came here with a dream to climb K2.
Deux ans sur l'Everest, trois sur le K 2.
Two years on Everest, three at K2.
Le Nil, les Galapagos, le K2.
The Nile, Galápagos, K2.
M. Kirby, quand vous avez escaladé le K2, votre camp de base était à 7500 ou à 9000 mètres?
So, Mr. Kirby, tell me. When you climbed K2, did you base camp at 25,000 or 30,000 feet?
Tu passes ici entre le K2 et la grande barrière de corail et tu penses me connaître?
Just drop by between K2 and the Great Barrier Reef, and you know this about me, do you?
- En rappel sur la face nord du K2.
- Rappelling the north face of K2.
Je ne travaillerai pas avec un arriviste à barbichette d'Oxford.
I'm not working with some K2-climbing Rhodes scholar with a goatee.
Non, elle n'y arrivera pas, car papa hisse les gamins, son matériel, Rex et les trucs de 1re nécessité au sommet du K2 dans un tacot.
That family isn't gonna get up the hill because dad's trying to pull the kids the camping gear, Rex the dog, and what would appear to be his den up K2 in a Ford Falcon.
S.W.A.T. récemment, et avant ça, des films tels que K2 et Caravaggio.
S. W.A. T., recently. Films like K2, Caravaggio, in the past.
- Viens pas foutre ta merde, K 2.
We don't want no shit here, K2.
- Ah, K 2, c'est bien.
I got an idea. Ah, K2.
- C'est K 2 à l'entrée.
It's simple to use and erotic... K2 is here. You can't beat it.
- K 2, lâche-la et va m'attendre en bas.
Give the order. Yeah, K2, let her go. You heard me?
Fais ce qu'on te demande. C'est pas le moment.
K2, you stop your fuckin'thinking... and do what I'm telling you to do.
- Oui.
K2.
- J'envoie K 2 te chercher.
I'll send K2 to get you.
- T'as un sens de la déduction, K 2.
Wow, what a sense of deduction, K2.
K 2?
K2?
K 2?
K2? Hmm?
- L'argent au coffre au sous-sol, il est pas prêt de me le gauler.
I got cash in the safe downstairs. No one's about to rip that off. K2, your piece.
K 2, ton flingue, merde!
K2, give it to me, huh?
- Qu'est-ce qu'on fait maintenant, K 2?
What do we do now, K2?
Couru avec les loups, gravi le K2 Même arrêté un train
We`ve run with wolves, we`ve climbed K2 We even stopped a moving train
Ensuite direction l'Himalaya, où nous gravirons le K2 et abuserons de plusieurs enfants tibétains du sommet est.
Then it's off to the mighty Himalayas, where we will climb K-2 and molest several Tibetan children on the east summit. Dude!
K2 et ses soeurs ont pris plus de vie que tous les autres sommets.
K2 and her sister peaks have claimed more lives than any others.
C'est la deuxième montagne la plus haute. Le K2.
This is the second tallest mountain in the world, K2.
Crowley revendique l'ascension du K2
¶ My shadow stretches out its hand ¶
Des heures passées seul en avion, l'ascension du K2 * "le mont Godwin-Austen".
Hours alone in his plane, climbed k2 last year.
Le K2.
K2.
L'an dernier, il a gravi le K2.
Last year he ascended k2.
Quelqu'un est mort pendant cette excursion au K2.
Someone died during that trip up k2.
K2.
K2.
( sifflements admiratifs )
Hey, K2.
- Bouge pas K 2!
Hold it, K2.
"K2... 2008."
"K2--2008."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]